"غرف نومهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • quarto
        
    • seus quartos
        
    Ficam radicalizadas no sótão, ou no quarto, em frente de um computador. TED إنهم يتعصبون في الأقبية أو في غرف نومهم وهم أمام الحاسوب.
    Como uma mãe me disse, é como se tivessem uma festa no quarto todas as noites. TED و كما قالت لي إحدى الأمهات، كأن هناك حفلة في غرف نومهم كل ليلة
    Passo muito tempo no quarto das pessoas. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت أتجول في بيوت الناس , في غرف نومهم
    Vocês podem ver lá o meu pequeno vídeo comigo a dirigir estas pessoas, sozinhas nos seus quartos ou nas salas das suas casas. TED يمكنكم مشاهدتي في هذا الفيديو أقود هؤلاء النّاس، الجالسون بمفردهم في غرف نومهم أو غرف المعيشة بالمنزل.
    O que as pessoas fazem nos seus quartos não é da nossa conta, certo? Como estás? Open Subtitles ما يفعله الناس فى غرف نومهم لا يهمنا فى شئ, اليس كذلك؟
    Esta música faz-me pensar nos meus pais, quando vão ao meu quarto fumar erva e, provavelmente, fazer sexo. Open Subtitles رقم هذه الأغنية يجعلني أفكر في والدي عندما يذهبون إلى غرف نومهم لدخان الاعشاب وربما ممارسة الجنس.
    Estás ciente que os casais com televisão no quarto têm relações sexuais metade das vezes do que os casais sem televisão no quarto? Open Subtitles هل أنت على علم بأن الأزواج مع تلفزيون في غرف نومهم يكون ممارستهم للجنس النصف عن الأزواج دون واحد في غرفة النوم؟
    Põem senhas de entrada no e-mail, e nas contas das redes sociais, põem fechaduras nas portas do quarto e na casa-de-banho, tomam todas as medidas para impedir que outras pessoas entrem no que consideram ser o seu reino privado e saibam o que eles não querem que se saiba. TED هم يضعون كلمات مرور لبريدهم الإلكتروني وحساباتهم على وسائل التواصل الاجتماعي ويضعون الأقفال على أبواب غرف نومهم وحماماتهم، كلها خطوات مصممة لمنع الأشخاص الآخرين من دخول ما يعتقدون أنه عالمهم الخاص ومعرفة ما لا يريدون أن يعرفه شخص آخر.
    Tred e Jane nem conseguiam dormir no quarto delas. Open Subtitles حتّى لم يعد بإستطاعة (ترينت) و(جين) النوم في غرف نومهم الخاصّة.
    Mas também é o quarto deles. Open Subtitles ولكن من غرف نومهم أيضا.
    Como descobri, se quisermos conhecer realmente um povo, começamos por espreitar dentro dos seus quartos. TED كما وجدت , إذا أردت أن تعرف الناس حقا , ابدأ بالنظر في غرف نومهم .
    "os miúdos estariam à espera dele nos seus quartos," Open Subtitles كان الأطفال في انتظاره في غرف نومهم
    Alguns meses antes, a Costa Leste tinha sido atingida por uma grande tempestade, e alguns nova iorquinos inteligentes levaram isso como uma chamada de atenção e asseguraram-se de ter nos seus quartos comida e água que durassem meses. Open Subtitles قبل عدة أشهر, عصفت بالساحل الشرقي عاصفة قوية وبعض سكان نيويورك الاذكياء بعيدوا النظر رأوا ذلك على انه انذار بالخطر فتأكدوا من ملىء غرف نومهم بما يكفيهم لأشهر من طعام وشراب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus