"غريبات" - Traduction Arabe en Portugais

    • estranhas
        
    • Freakos
        
    • desconhecidas
        
    Devo dizer uma coisa. A guerra faz as mais estranhas viúvas. Open Subtitles سأقول شيئاً وحداً إن الحرب تصنع أرامل غريبات
    Que insiste em conseguir mulheres estranhas e estúpidas que nunca o amariam da forma como tu o amas, que o deixariam do lado de fora, sozinho na noite, desejando com todo o teu coração que ele recupere os sentidos Open Subtitles والذي يصر على مضاجعة نساء غريبات وغبيات.. واللاتي لن تحبه كما تحبه أنت تاركك تقف بالخارج.. وحيداً في الليل..
    Vejo-te a beber, apostar, trazer mulheres estranhas para dormir. Open Subtitles إنني أراك تشرب، تقامر، وتسمح لفتيات غريبات بالنوم هنا
    Atletas como ele querem sempre miúdas estranhas. Open Subtitles فالحمقى من أمثاله دائماً ما يريدون الفتيات غريبات الأطوار
    Bem, suponho que ela salve o mundo com os " Eco - Freakos. Open Subtitles حسناً, أفترض أن بإمكانها إنقاذ العالم بمساعدةٍ من غريبات الأطوار.
    Foste a um bar e fizeste figura de parvo enquanto tentavas engatar mulheres desconhecidas. Open Subtitles تلك كانت الليلة التي ذهبت بها إلى حانة محاولا مرافقة نساء غريبات بغباء
    Faço sexo sem compromisso com estranhas. Open Subtitles انا أمارس الجنس بدون معنى مع غريبات عشوائيات
    Como andarem pela casa de roupa interior, a jogar consola enquanto entram e saem mulheres estranhas de casa? Open Subtitles كأن تجلس في ملابسك الداخليه وتلعب ألعاب الفيديو؟ بينما نساء غريبات يندفعن للداخل والخارج؟
    Mas estas mulheres são estranhas, não gosto delas. Open Subtitles لكن تلك النساء غريبات, أنا لا أحبهم أطلاقا.
    Escrevi o nome das músicas que incluiria no mix se fôssemos... pessoas normais e não namoradas estranhas e reclusas. Open Subtitles فكتبت جميع الأغاني التي قد اضعها على الشريط لو كنا أناس عاديين ولسنا رفيقات سجن غريبات
    Imagino que mulheres estranhas a caminhar pela propriedade... não seja algo completamente fora do comum? Open Subtitles أتصور أن وجود نساء غريبات يتجولن بالأنحاء ليس حدثاً غير عادي تماماً
    São estranhas e sensíveis. Têm compaixão. Open Subtitles إنهن غريبات و حساسات و مليئات بالعاطفة
    É como eu disse, as raparigas são estranhas. Open Subtitles . كما قلت , الفتيات غريبات أطوار
    Como se já não fossem estranhas o suficiente. Open Subtitles يا إلهي، أنتن الثلاثة غريبات الأطوار.
    Acordar ao lado de estranhas que eles escolheram para mim... Open Subtitles الاستيقاظ بجانب غريبات اختروهن لي
    Também são estranhas. Open Subtitles كلهنّ غريبات الأطوار
    Devias estar nu com estranhas. Open Subtitles يجب ان تتعري مع غريبات
    Até há uma semana atrás, Luisa foi beber tequila, beijando mulheres estranhas, e dançando nua. Open Subtitles قبل أسبوع كانت (لويزا) تحتسي التكيلا تقبل نساء غريبات وترقص عارية
    - As raparigas s�o estranhas. Open Subtitles -البنات غريبات دائما
    - Freakos, Freakos, Freakos. Open Subtitles -غريبات الأطوار, غريبات الأطوار, غريبات الأطوار . -أنتن .
    Mas eram desconhecidas e pareciam-me desconcertadas quando tentava meter conversa. Open Subtitles لكنهن كن غريبات ويبدو أنهن يفزعن عندما أشترك في محادثة ودّية من مرحاض لـ آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus