"غريباً جداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito estranho
        
    • tão estranho
        
    • muito estranha
        
    • mais estranho
        
    • muito esquisito
        
    • totalmente estranho
        
    Sim, sim. Foi muito estranho quando saí de casa esta manhã. Open Subtitles أجل.أجل.لقد كان الأمر غريباً جداً عندما غادرت المنزل هذا الصباح.
    Para muitos de nós, isso parece muito estranho. TED بالنسبة لمعظمنا، يبدو هذا الأمر غريباً جداً.
    Mas, relembrando, era muito estranho. Open Subtitles لكن عندما تنظر إليها بالماضي، كان أمراً غريباً جداً.
    Parece tão estranho pensar nos ingleses a abraçar a mudança. Open Subtitles ذلك يبدو غريباً جداً التفكير بأن الإنجليز يتقبلون التغيير
    - Imagine se estivéssemos num enorme guarda-chuva, se vivêssemos nele, seria tão estranho, pois aí veríamos o verde ou qualquer outra cor sempre. Open Subtitles تخيل اننا مظلة كبيرة اذا كنا نعيش فى غيمة كبيرة سيكون غريباً جداً
    Mas alguma coisa muito estranha aconteceu... quando começaste a falar do híbrido. Open Subtitles و لكنّ شيئاً غريباً جداً حدث حينما بدأ بالحديث عن الهجينة
    Paizinho, tive o sonho mais estranho. Open Subtitles -أبي ، لقد حلمت حلماً غريباً جداً
    Tive um dia muito esquisito. Open Subtitles كان يومي غريباً جداً
    Isto vai parecer totalmente estranho, mas eu posso tirar uma foto tua? Open Subtitles سيبدو ذلك غريباً جداً, لكن هل يمكنني أخذ صورة لك؟
    Não sei. Aquilo foi muito estranho. Por favor, tirem-me isto. Open Subtitles لا أعلم ، هذا كان غريباً جداً أرجوكمإنزعواهذامني .
    Ele ficou muito estranho desde aquela noite de festa... mas o que está ele a fazer com a Mariel. Open Subtitles ماذا بها ؟ ؟ أعنى أن هذا الرجل أصبح غريباً جداً منذ ليله إضرام النار
    Ele não tem autorização para sonhar comigo. Torna-se muito estranho. Open Subtitles لا يسمح له أن يحلم بي يصبح الأمر غريباً جداً
    Pronto, foi um encontro e tornou-se muito estranho. Open Subtitles حسناً, لقد كان موعد عاطفى وقد أصبح غريباً جداً
    Está certo, bem, já vi muito estranho, pouco estranho, maluco para além de estranho. Open Subtitles حسناً إذاً , بالطبع , لقد شاهدتُ شيئاً غريباً جداً غريب قليلاً غريب مع بعض الجنون على أبعد تقدير
    Vai ser muito estranho se aparecermos os dois. Open Subtitles سيكون الامر غريباً جداً لو ذهبنا نحن الاثنين
    Que o mundo ultimamente ficou muito estranho. Open Subtitles في الأوان الاخيرة العالم اصبح غريباً جداً
    É tão estranho quando aquilo acontece. Open Subtitles كان الأمر غريباً جداً عندما بدأت القيام بتلك الأشياء
    Não é tão estranho. Sabe quantas artes marciais existem? 3000. Open Subtitles ليس غريباً جداً ، أتعلم كم قطعةً فنية توجد هُنا ؟
    E não sabia que isto ia soar tão estranho mas é por isso que eu te amo. Open Subtitles التي رسمتها في كتاب النذور. وأعرف أن هذا قد يبدو غريباً جداً ولكن... هذا سبب حبي لك.
    Tenho a sensação que a resposta a essa questão vai ser mesmo muito estranha. Open Subtitles لدي شعور بأن جواب هذا السؤال سيكون غريباً جداً
    Isto não podia ficar mais estranho. Open Subtitles الأمر أصبح غريباً جداً
    Eu não quero que fiques muito esquisito com isto. Eu não estou muito esquisito, Chang! Open Subtitles ـ لا أريدك أن تكون غريباً جداً بهذا ـ أنا لستُ غريباً جداً، يا (تشانغ)!
    Podias ter dito antes do encontro, que foi totalmente estranho teres ido. Open Subtitles أمكنك اخباري قبل أن اجهز لك ذلك الموعد, والذي في وقت لاحق يجعله غريباً جداً أنكِ ذهبت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus