Ed, isso não é o mundo real. Está cercado por esquisitos. | Open Subtitles | إد، هذا ليس العالم الحقيقي أنت محاط بجماعة من غريبو الأطوار |
Deixe-me explicar a você e sua cambada de esquisitos aqui. | Open Subtitles | إذاً دعني أوضح لك و لأصدقائك غريبو الأطوار الموجودون هنا |
Isto é pornografia! Não admira que todos lá fora sejam esquisitos. | Open Subtitles | لا عجب أن أولئك الناس بالخارج كانوا غريبو أطوار. |
Vá lá, temos de admitir. Estes Klopeks são esquisitos. | Open Subtitles | هيا فلنواجه الواقع آل "كلوبيكس" غريبو الأطوار |
Aqueles monges e padres são muito estranhos. É bom ouvir isso. | Open Subtitles | الرهبان هناك غريبو الاطوار - من الجيد معرفه هذا - |
Vocês, os esquisitos, adoram estas coisas. | Open Subtitles | انتم احببتم اغراضي يا غريبو الأطوار |
Ascensão dos esquisitos. | Open Subtitles | 2,0 الحضارة في الأطوار غريبو نهوض |
Nunca te perguntei quem eram aqueles tipos esquisitos nem porque te chamavam "Night Falcon". | Open Subtitles | لمْ أسألك قطّ مَن كان غريبو الأطوار أولئك أو لما ظلّوا ينادونك "الصقر الليليّ" |
Os adultos são esquisitos. | Open Subtitles | الراشدون غريبو الأطوار |
esquisitos nunca dormem. | Open Subtitles | غريبو الأطوار لا ينامون أبدا |
Acho que são esquisitos e estranhos. | Open Subtitles | أظن أنهم أشخاص غريبو الأطوار |
Só parecem um pouco esquisitos | Open Subtitles | # لا يبدوان غريبو الأطوار # |
Só parecem um pouco esquisitos | Open Subtitles | # لا يبدوان غريبو الأطوار # |
Sabiam que vocês são muito estranhos? | Open Subtitles | هل تعلمون أنكم يا رجال ، غريبو الاطوار ؟ |
Sinceramente, detesto trabalhar aqui. Eles são tão estranhos. | Open Subtitles | بصراحة كرهت العمل هنا فهم غريبو الأطوار جدًّا |