Temos encontrado veados na floresta, só retiram a parte do lombo traseira. | Open Subtitles | لقد عثرنا على غزلان فى الحديقة مجرد الرباط الخلفى تم قطعه |
Um riacho com água potável árvores, gado, veados. | Open Subtitles | كان بها نهر ذو مياه نقية و أشجار و ماشية و غزلان ذات ذيل اسود |
É mesmo numa cabana de madeira com veados a correr pela neve fora no quintal. | Open Subtitles | انه كوخ خشبي فعلي وهناك غزلان تتطلع اليك من الباحة |
O castigo por matar um veado real é a morte. | Open Subtitles | اعتقد أنك تعرف أن عقوبة قتل غزلان الملك , الموت |
Ele entrou na floresta do rei e do veado rei a matar um atreveu-se. | Open Subtitles | لقد انتهك حرمة غابة الملك تجرأ على صيد غزلان الملك |
Disseram que vinha aí um gajo com 8 renas. | Open Subtitles | اسمع لدينا تقرير عن شخص قادم الى هنا مع ثمانية غزلان |
Eu estou aqui para ver a minha cliente, Farrah Ghozlan. | Open Subtitles | أنا هنا لأرى موكلتي ( فراح غزلان ) |
Os EUA disparam sobre corpos negros e depois caminham em seu redor, entediados, como leões lacónicos próximos de gazelas meio comidas, lábios ensanguentados... | TED | أمريكا تُسقط الجثث السوداء ثم تمشي حولها، ضجرة، كأُسود توجز الكلام بجانب غزلان نصف مأكولة، بشفاه مليئة بالدماء... |
Mas se aqui não há veados, que andam eles a caçar? | Open Subtitles | ولكن لو لا توجد غزلان هناك، فماذا يصطادون إذن؟ |
Não há veados nesta floresta, já foram todos apanhados. | Open Subtitles | . ليس هناك اي غزلان في هذه الغابة , لقد اصطادوا كلهم |
E não digas que foi sobre caça aos veados. Isso não cola. | Open Subtitles | ولا تقل أنه يتعلق بصيد غزلان لا تستطيع الطيران |
Tenho um trabalho que adoro e uma aluna fantástica a quem ensinar, e tenho um chalezinho com veados e um peixe, e várias partes do corpo depiladas. | Open Subtitles | لدي عمل أحبه وتلميذة رائعه لكيّ أعلّمها ولديّ كوخ مع غزلان |
Todos aqueles sítios onde podias revelar fotografias ou foram demolidos ou se tornaram em locais para caça de veados. | Open Subtitles | كلّ محلات تطوير الصور إما دمّرت أو تحولت لمأوى غزلان |
-Quem mata os veados do rei morre. | Open Subtitles | - أتعلم أنه الموت عند قتل أي من غزلان الملك؟ |
Existe aqui algum armazém ou frigorifico para carne de veado? Não, pelo menos num raio de 8 km. | Open Subtitles | هل لديك حامل غزلان أو أي مبردات لتعبئة اللحوم هنا ؟ |
Bem, quando o Melvin voltar, posso garantir que vamos comer carne de veado. | Open Subtitles | حسنا , عندما يأتى ملفين الى هنا انا اضمن لك اننا سوف نأكل لحم غزلان |
Batemos num veado que está morto deitado no meio da rua. | Open Subtitles | صدمنا أربعة غزلان .ماتت. وجدناها ممده على الطريق. |
Bife de veado com vinho tinto e amoras-pretas reduzidas. | Open Subtitles | اوه ، هي كذلك لحم غزلان مع نبيذ احمر وتوت العليق الاسود |
Uma das renas do Pai Natal, um pouco traumatizada por um acidente no ano passado, está relutante quanto a puxar o trenó. | Open Subtitles | أحد غزلان سانتا، لا يزال تحت تأثير بسيط لصدمة حادث جرى العام الماضي |
Talvez esteja a meter meu focinho onde ninguém me chama, mas se comem os renas de Pai Natal, não achas que ele se aborrecerá? | Open Subtitles | ربما أقول كلام خاطئ لكن إذا أكلتم غزلان سانتا ألا تعتقدون أنه سوف يشعر بالإحباط قليلاً |
As renas são tão valiosas que as pessoas só as comem se não tiverem outra opção. | Open Subtitles | غزلان الرنة ذات قيمة عالية لدرجة أنّ الناس لا يأكلون غيرها إلاّ إن نفذت الخيارات منهم |
Mohamed Ghozlan. Mas há mais. | Open Subtitles | ( محمد غزلان ) أصبح افضل |
- gazelas. - Pois, gazelas ou coisa parecida. | Open Subtitles | أجل غزلان أو شيء من هذا هل أنت مستعد ؟ |