O Rei Artur, tal como o conhecemos, é uma criação do final da Idade Média, mas a sua lenda tem raízes na poesia celta, de tempos anteriores: as invasões saxónicas da Britânia. | TED | الملك آرثر الذي نعرفه هو ابتكار جاء من أواخر العصور الوسطى، لكن أسطورته لها جذورها في الشعر السلتي منذ وقت أبكر: غزوات الساكسون لبريطانيا. |
Os séculos foram passando com os britânicos a falar inglês antigo. Mas no século VIII, começou uma série de invasões dos vikings que continuou até um tratado dividir a ilha ao meio. | TED | و على مر القرون أصبح البريطانيون يتحدثون الانجليزية القديمة بسلاسة لكن في عام 700 بعد الميلاد، بدأت سلسلة من غزوات الفايكنج و التي استمرت حتى ابرام معاهدة قسمت الجزيرة لنصفين. |
Estas invasões a casas, só podem ser coisas de negros. | Open Subtitles | غزوات البيوت تلك يجب أن تكون من السود |
"Considerava-o o meu troféu. A colecção das minhas conquistas. " | Open Subtitles | كنت لمدة طويلة أعتبره تذكارا لأنتصاراتي مجموعة غزوات ... |
Histórias horríveis de conquistas e derramamento de sangue. | Open Subtitles | قصص قبيحة عن غزوات و إراقة دماء |
Guerras, conquistas... | Open Subtitles | حروب ، غزوات |
Já vimos dezenas de invasões de propriedade. | Open Subtitles | ترى، رأينا العشرات غزوات البيوت. |
Vou marcar um encontro com o Pope, ...dizer-lhe que estamos bem, e apertar com ele por causa das invasões. | Open Subtitles | (سأنظم إجتماع مع (بوب سأخبره أننا موافقين ، وأسأله مجدداً عن غزوات المنازل تلك |
"De que invasões estamos a falar? | TED | "أي غزوات نتحدث عنها؟ |