Granada é uma pequena ilha nação que foi invadida pelos EUA em 1983,tem 90.000 habitantes | Open Subtitles | غرينادا مثيرة للاهتمام لأنها دولة جزيرة صغيرة تم غزوها من قبل أمريكا في العام 1933 |
Grenada é interessante, porque é uma pequena ilha nação que foi invadida pelos Estados Unidos da América em 1983. | Open Subtitles | غرينادا مثيرة للاهتمام لأنها دولة جزيرة صغيرة تم غزوها من قبل أمريكا في العام 1933 |
A cidade foi invadida! As comunicações foram cortadas. | Open Subtitles | البلدة تم غزوها والأتصالات أنقطعت |
Queres uma bebida? Desculpa, mas não gosto de compartilhar. As nossas forças estão a ser invadidas! | Open Subtitles | شراب , ربما؟ اسف , لكني لا احب المشاركة قواتنا قد تم غزوها لابد ان نصل الى الحظيرة الرئيسية لصدهم لقد تم الهجوم علينا |
As ilhas Aleutes estão a ser invadidas, Almirante. | Open Subtitles | جزر الوتيان قد تم غزوها , ادميرال |
E eu estou confinado e determinado a conquistá-la. Traduzido por: Mr.Scudester, MickeyKnox | Open Subtitles | وإني واثق وعاقد العزم على غزوها. |
E eu estou confinado e determinado a conquistá-la. | Open Subtitles | وأنا عازم ومصمم على غزوها |
Os alemães regressam dos países de Leste que tentaram conquistar, onde alguns haviam vivido durante gerações. | Open Subtitles | لقد عاد الألمان إلى وطنهم قادمين من الأراضى الشرقية التى حاولوا غزوها أراضى أستوطنتها شعوب لأجيال بعيدة |
A sua conquista cravaria um punhal no coração do Império Habsburgo europeu e abriria o caminho para o Ocidente. | Open Subtitles | فقد كان غزوها كان سيكون بمثابة الخنجر الذى تطعن به أوروبا ويفتح الطريق بالكامل للغرب |
- tivesse sido invadida. | Open Subtitles | يتم غزوها |
O Japão continua a sua conquista militar através de todo o pacífico. | Open Subtitles | اليابان تستمر في غزوها العسكري خلال المحيط الهادي |