"غشاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • hímen
        
    • membrana
        
    • diafragma
        
    • pericárdio
        
    • membranas
        
    • pleura
        
    • pleural
        
    • esclerótica
        
    • mesoapêndice
        
    Ou seja, essencialmente reconstrói o hímen perfurado, permitindo que ela sangre ao ter uma relação sexual, para simular a perda da virgindade. TED إذاً فإنه يعيد أساسا غشاء البكارة المتمزق ، مما يسمح لها أن تنزف عند الجماع الجنسي ، ليبرهن فقدان العذرية.
    O hímen está intacto, o que significa que nunca teve relações sexuais. Open Subtitles غشاء البكارة فاعل مما يعني أنها لم تقم بأي ممارسة
    Tem pequenas proteínas na membrana, que convertem a luz em eletricidade. TED انها غشاء.. او رقاق يحوي بروتينات تستطيع تحويل الضوء الى سيالات كهربائية
    A vida precisa de uma membrana para se restringir de forma a replicar-se e mutar. TED تحتاج الحياة إلى غشاء لإحتواء نفسها حتى تتمكن من التكرار و التحور.
    E tudo por construir um diafragma com 120 metros! Open Subtitles لأني قمت ببناء غشاء طوله 400 قدم.
    O objecto falhou o coração mas perfurou o seu pulmão esquerdo e parcialmente rasgou o pericárdio. Open Subtitles تخطت الأداة قلبها لكنّها ثقبت رئتها اليسرى ومزقت غشاء التمور جزئياً
    O hímen estava intacto, logo pode ter sido feita uma fertilização in-vitro. Open Subtitles غشاء البكارة فاعل .. وهذا يتوافق مع التخصيب الأنبوبي
    A única coisa que ele rompeu foi o cérvix, ou talvez o hímen. Open Subtitles اخي ، الشئ الوحيد الذي تمزق في هذا الرجل هو عنقه ، او لربما غشاء بكارته..
    Também examinei o hímen, que foi ferido recentemente, mas a pele não sangra, o que significa que ela foi desflorada depois de morta. Open Subtitles قمت أيضاً بفحص غشاء البكارة و الذي كان مكدوم جديداً , لكن الجلد لم ينزف المعنى بأنه قد تم فك غشاء بكارتها بعد قتلها
    Lembra-te que és uma ginasta e o teu hímen rompeu-se sem a ajuda de um homem. Open Subtitles تذكري بأنك رياضية جمباز و غشاء البكارة عندك ذهب بدون مساعدة رجل.
    Seu hímen tem uma espessura fora do normal. Open Subtitles غشاء البكاره لديكي فيه سماكة مفرطه
    Atravessam uma delgada membrana para a corrente sanguínea, por difusão. TED ثم يعبر الهواء إلى غشاء رقيق حتى يمر إلى مجرى الدم عن طريق الانتشار.
    Fazem isto ao reconhecer as proteínas alheias, ou antígenos, incorporadas na membrana celular dos intrusos. TED تقوم بذلك من خلال التعرُّف على البروتينات الغريبة، أو المُستضدّات المتوضعة في غشاء الخلية الغريبة.
    Devido á idade, só preservámos a dura mater, a membrana da coluna. Open Subtitles بسبب عمره فقط ما نستطيع حفظه هو غشاء العمود الفقري
    Os olhos são pretos, sem pálpebras, cobertos por aquilo que parece ser uma fina membrana que vou agora retirar. Open Subtitles العيون بدون رموش وسوداء.. مغطاه بما يبدو وكأنه غشاء رقيق, وهو ما أزيله الآن.
    Tenho um diafragma guardado lá em cima. Open Subtitles -اخفضي صوتك لدي غشاء منع الحمل بمكان ما بالأعلى.
    "Eu estou a usar o diafragma." Tinha-o na cabeça e não na rata. Open Subtitles "كان لديّ غشاء مانع للحمـل" السدادة في رأسها، ليست في مهبلِها؟
    Removi um pequeno coágulo do pericárdio. Open Subtitles أزلت الجلطة الصغيرة من غشاء القلب
    A dissecar em direcção ao pericárdio. Open Subtitles بإتجاه غشاء القلب
    Em parte, os anfíbios são bons indicadores e mais sensíveis porque não têm proteção contra contaminantes na água — os ovos não têm casca, não têm membranas TED جزئيا, البرمائيات مؤشر جيد واكثر حساسية لانها لا تملك حماية ضد ملوثات المياه لاقشر بيض ولا غشاء ولا مشيمة
    Não, é muito mais provável que ela tenha uma proteína invisível que permitiu que a invasão arbitrária de bactérias nos pulmões, depois na pleura e depois na cabeça. Open Subtitles لا، البروتين الخفي يبدو أكثر ملائمة يسمح للبكتيريا اقتحام رئتيها ثم تقتحم غشاء الجنب ثم تقفز إلى رأسها
    Cortando o mediastino pleural desde a artéria pulmonar esquerda. Open Subtitles نقوم بشق غشاء الجنب من حجاب الصدر... من خلال الشريان الرئوى الأيسر.
    A esclerótica está amarela. Open Subtitles الصلبة مصابة باليرقان. *غشاء العين الخارجي*
    Encontrámos a artéria no mesoapêndice. Open Subtitles لقد وجدنا الشريان في غشاء الزائدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus