Até pode querer fechar os olhos, e fazer uma soneca. | Open Subtitles | قد ترغب حتّى بأن تغلق عينيكَ وتأخذ غفوة صغيرة |
Então, quando eu chegar a casa, ele vai tirar uma boa soneca. | Open Subtitles | لذا عندما أَصِلُ إلى البيت، هو سَيَأْخذُ غفوة متأخّرة. |
Está bem. Não precisas de ir. Podes dormir uma soneca aqui mesmo. | Open Subtitles | أنت لست مضطرة لذلك لأنه يمكنك أخذ غفوة هنا الآن |
Está tudo bem, estás em transe. Está tudo bem. | Open Subtitles | لا بأس، أنتِ بحالة غفوة كل شيء على ما يرام |
Ei, ei. Diz à mãe que me estavam a doer as costas, por isso fui dormir uma sesta, Está bem? | Open Subtitles | أخبر أمي أن ظهري يؤلمني لذلك علي أخذ غفوة |
Estava a fazer uma sesta, não te esperava. Mildred foi de autocarro. | Open Subtitles | لقد كنت فى غفوة, ولم اتوقعك, ان ميلدريد استقلت الحافلة |
Parece que esta menina cheia de sono tem de ir dormir a sesta. | Open Subtitles | أعتقد هذا النعسان تحتاج البنت الصغيرة غفوة. |
Jantar vem a caminho. Porque que não tiras uma soneca ou algo até que chegue? | Open Subtitles | العشاء في طريقه ، لماذا لا تأخذ غفوة أو تفعل شيئاً حتى يصل ؟ |
Se você de der licensa eu vou tirar uma soneca na minha belissima cama | Open Subtitles | إذا سمحتِ لي عزيزتي سأذهب لآخذ غفوة على سرير الرغوة الفاخر |
Depois de 4 anos, conheço o hospital tão bem, que posso fazer uma soneca enquanto caminho em direcção às rondas. | Open Subtitles | بعد أربعة سنين أصبحت أعرف المستشفى جيداً أستطيع أخذ غفوة صغيرة بينما أمشي قبل بدء الجولات |
Podes tirar uma soneca no teu quartinho. | Open Subtitles | يمكنكَ أخذ غفوة في غرفة التفكير الخاصّة بك |
Agente Pearce, parece que precisa de uma soneca. | Open Subtitles | عميلة بيرس يبدو و كانك عليك الاستفادة من غفوة |
Puta, você irritou outro vampiro e depois tirou uma soneca. | Open Subtitles | أيتها العاهرة ، لقد أغضبت مصاص دماء اخر وبعدها أخذت غفوة |
Todos móveis, mas não reagem. Estão numa espécie de transe. | Open Subtitles | مع الحركة، لكن دون استجابة، إنّهم في غفوة من نوع ما |
O grande marinheiro caíu em transe, um sonho acordado, o qual esqueceu todos os perigos para a sua leal tripulação. | Open Subtitles | ،البحار العظيم سقط فى غفوة ... حلم اليقظة الذي أنساه الخطر الداهم على أفراد طاقمه الأوفياء |
Parece que estavam num transe vegetativo, antes de expirarem. | Open Subtitles | يبدو وكأنّهما كان في غفوة قبل موتهما |
Agora, porque é que eu não te preparo um pequeno cocktail - para poderes dormir uma sesta antes de jantar. | Open Subtitles | الآن، لمَ لا أعد لك شراب خليط وتأخذ غفوة قبل العشاء؟ |
Quando te sentires cansado, vai dormir uma sesta em vez de apareceres no treino. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تكون مرهق اذهب وخذ غفوة بدلاً من الحضور للتدريب |
Eu sei que fico super rabugento se durmo menos de nove horas, por isso... vamos acalmar-nos e dormir uma sesta. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني أصبح فائق الغرابة لو تخطيت9ساعات لذا دعونا نهدأ ونحصل على غفوة |
Pessoal e se fôssemos fazer uma sesta de uma hora? | Open Subtitles | -حسناً -يا شباب لم لا نأخذ غفوة حتى عودتهم |
Se vais fazer uma sesta, sugiro a do lado que tem boas molas. | Open Subtitles | أذا أردتِ أن تأخذي غفوة, أقترح عليك الجانب الأخر من السرير |
O Barba Negra está a acordar do seu longo sono. | Open Subtitles | " اللحية السوداء " قدّ عاد بعد غفوة طويلة. |
As crianças fazem sestas, já fez alguma sesta, Rosen? | Open Subtitles | كجميع الأطفال .. ألم تأخذ غفوة من قبل يا دكتور روزن؟ |
Parece-me muito assustador, estou tão assustado que acho que vou dormir. | Open Subtitles | أوه،يبدوا مخيفاً. أَنا خائفُ جداً أَحتاجُ إلى غفوة. |