Agora é a altura dos nomes. Eu sou o Ray, Ray Glasney. E tu... | Open Subtitles | آن الآن أوان الأسماء، أنا (راي غلاسني)، وأنت |
Jenkins, é a casa do Glasney. Sem o Flynn, mas muitos artefactos. | Open Subtitles | (جينكنز)، هذا مقام (غلاسني)، ملؤه تحف، لكن لم نجد (فلين). |
Alguma ideia de como o Glasney está a fazer isto? Não. | Open Subtitles | ألديك أدنى علم بكيفيّة إنجاز (غلاسني) هذا؟ |
Então está a dizer que quando a Biblioteca voltou, o seu espírito foi extraído pelo Glasney? | Open Subtitles | إذن تقول إنه حين عادت المكتبة، جرّدها (غلاسني) من روحها؟ |
Onde quer que o Ray Glasney esteja, ele deixou a Biblioteca sem nutrição. | Open Subtitles | أيًّا كان (راي غلاسني)، فقد خلّف المكتبة بلا تغذية. |
O Flynn disse que o Glasney tem objectos poderosos desprotegidos. | Open Subtitles | مثاليّ، هذه المدينة بها بِقاع السحر النشطة فضلًا عن خطوط (لاي). قال (فلين) إن (غلاسني) يحوز كثيرًا من الأغراض السحريّة المكشوفة. |
Ao activar estas lâmpadas, a Biblioteca vai alimentar-se da energia vital delas e ficará viva o suficiente para o Sr. Carsen e a Coronel Baird encontrarem e pararem o Glasney. | Open Subtitles | ما إن نفعّل هذه المصابيح، تتغذَّ المكتبة على طاقتها الحيويّة، فتبقى فيها نسمة الحياة إلى أن يجد السيّدُ (كارسن) والعقيدُ (باريد) (غلاسني) ويردعاه. |
Foi como o Glasney organizou isto. | Open Subtitles | هكذا نظّم (غلاسني) التحف. |