É minha culpa, mas não é tarde demais. Não pode ser. | Open Subtitles | إنها غلطتى ، ولكن الفرصة أمامنا لا يمكن أن تفوتنا هذه الفرصة |
Foi minha culpa. Eu bati-lhe. | Open Subtitles | كانت غلطتى أرجوك لقد ضربتة و بدأت الشجار |
Não é culpa minha se ele não aguentou a pressão. | Open Subtitles | انها ليست غلطتى انة لم يتمكن من اخذ الوهج |
Eu era o responsável por aquela desta, portanto o que aconteceu foi culpa minha. | Open Subtitles | لقد كنت مسئولا عن هذه الحفلة لذا فما حدث هو غلطتى |
O meu erro foi manter o Chéri durante seis anos. | Open Subtitles | ان غلطتى كانت ان احتفظ ب شيرى لستة سنوات |
Ele ainda não está preparado para voltar. Eu não tenho culpa. | Open Subtitles | لا, لا انه ليس مستعداً بعد للعودة أقصد أنها ليست غلطتى |
Eu vou dizer ao Dr. Chumley, que a culpa foi toda minha. | Open Subtitles | سأخبر الطبيب "شاملـى" أنه ليس لك علاقة بالأمر وأنها غلطتى أنا |
a culpa foi minha, de mais ninguém. | Open Subtitles | لم تكن غلطة أحد ، لكنها غلطتى It was nobody's fault but my own. |
O que aconteceu aqui, papi, não foi minha culpa. isso eu sei. | Open Subtitles | مهما حدث هنا يا برو لم تكن غلطتى , هذا كل ما اعرفه |
Isso não era justificativa. minha culpa realmente. | Open Subtitles | كانت بالكاد مجادلة كانت غلطتى فى الحقيقة |
Basta dizer a eles que foi minha culpa. Oh, nao, Ben, | Open Subtitles | فقط قولى لهم إنها كانت غلطتى أوه , لا , بن |
Sempre pensei que era minha culpa. | Open Subtitles | كنت وقتها، اعتقد دائما انها غلطتى |
Ok, olhe, ouça, isto não é minha culpa, ok? | Open Subtitles | حسناً ، اسمع ، هذه ليست غلطتى ، حسناً ؟ |
Vemos aqui os dois furos - feridas perfuradas na base do casco - totalmente aterrorizador e totalmente por culpa minha. | TED | يمكنكم رؤية ثقبين.. ثقوب عميقة في قاعدة الهيكل... يشعرون بالهلع تمامًا وكانت غلطتى بالكامل. |
- Não foi culpa minha. - Estou a brincar, querida. | Open Subtitles | ما كانتش غلطتى انا بس حبيت افكرك |
Por favor não grites comigo, não foi culpa minha. | Open Subtitles | لا تصرخى بى من فضلك، ليست غلطتى. |
Deve ser culpa minha. Parece que atraio o que funciona mal. | Open Subtitles | غالبا هى غلطتى لأننى أجذب المشاكل |
Não é culpa minha não estares apaixonada por mim! | Open Subtitles | "مع قليل من الطيور, وقليل من القرود." هل تعرفى؟ أنها ليست غلطتى كى تقعى فى حبى او شىء مثل هذا. |
E o meu erro foi presumir que ele diria a verdade. | Open Subtitles | ان غلطتى الوحيدة هي اننى افترضت انه سيقول الحقيقة |
Tinham algo que eu queria. Não tenho culpa que não fossem fortes o suficiente para lutar contra mim. | Open Subtitles | لديهم شئ أريده ، هذه ليست غلطتى إنلميكونواأقوياءليقاتلوا.. |
Não tenho culpa por ela ter achado um mau namorado. | Open Subtitles | حسناً ، انظر إنها ليست غلطتى أنها إعتقدت أنك حبيب سئ |
Ciro, diz lá... Diz-me, meu coração, é minha a culpa de tudo isto? | Open Subtitles | : أخبرنى يا بنى العزيز هل كل ما يحدث غلطتى ؟ |
Você próprio disse, a culpa foi minha. | Open Subtitles | على أية حال , أنها غلطتى وليست غلطتهم ... ولن تؤثر |