Ela cantou para os alemães. Ela certamente cantará para nós. | Open Subtitles | ـ أنها غنت للألمان ـ وستغني بالتأكيد لنا |
E o espectáculo de talentos em que Sandra Davis cantou? | Open Subtitles | ماذا عن عرض المواهب التي غنت فيه ساندرا دافيس في مدرستها |
Eu tinha a certeza que ela ia perder para aquela loirinha que cantou um medley patrióta. | Open Subtitles | كنتُ متأكده انها ستجلب الخساره لتلكَ الشقراء الوقحه التي غنت الأناشيد الوطنيه |
Era aqui que se escondia, que o ensinava a ler e lhe cantava canções. | Open Subtitles | هنا اختبأت ،علمته كيف يقرأ ، و غنت له |
Ouvi, certa vez, Louis Armstrong cantar esta canção num bar do Greenwich Village, em Nova Iorque. | Open Subtitles | اتعلمين، انا سمعت، اه، ان لويس ارمسترونغ غنت هذه الأغنية مره واحدة في كلام قليل في قرية غرينتش، بنيويورك. |
Histórias foram contadas, músicas cantadas, estátuas construídas. | Open Subtitles | قيلت قصص غنت أغاني بنيت تماثيل |
Quando foi a última vez que uma galinha cantou uma música tão querida Que te fez chorar? | Open Subtitles | متى غنت الدجاجات اغنية جميلة وجعلتك تبكين |
O coro da minha igreja cantou I Say a Little Prayer... | Open Subtitles | تعلمون، بلدي جوقة الكنيسة غنت فقط أنا أقول صلاة قليلاً... |
cantou com a banda e conheceu todos e não deveu nada a ninguém. | Open Subtitles | لقد غنت مع الفرقة، وعرفت الجميع ولم تدين لأحد أي شئ |
Da maneira como ela cantou ontem, poderia ter vencido o concurso. | Open Subtitles | الطريقة التي غنت بها الليلة الماضية كان بأمكانها الفوز |
Ela cantou lindamente, e conseguiu ainda dizer algumas palavras em chinês: 送你葱。 Por isso não foi "olá" ou "obrigada", essas coisas comuns. | TED | و غنت بشكل جميل, و قامت بقول بعض الكليمات باللغة الصينية . لغة صينية . و لكن ليس مثل القول المعتاد مرحبا أو شكرا. تلك الأشياء المعتادة |
E, com ele ao colo, cantou: Vou amar-te para sempre. | Open Subtitles | وبينما هي تحمله، غنت: "أنا أحبك إلى الأبد |
Após as "Daughters of the American Revolution" — brancas — a terem proibido de cantar no "Constitution Hall" por ela ser negra, ela cantou na escadaria do Lincoln Memorial, para uma multidão de mais de 75 000 pessoas. | TED | بعد أن منعتها منظمة البيض "بنات الثورة الأمريكية" من الوصول للغناء في القاعة الدستورية؛ لكونها سوداء. وبدلاً من ذلك، غنت على مُدرّج النصب التذكاري لنكولن بحفلة شهيرة لحشدٍ يزيد عن ال75000 شخص. |
Diz que cantou para ele. | Open Subtitles | ويقول انها غنت له. |
- A Mary cantou muito mal. | Open Subtitles | ـ لقد غنت مارى بطريقة سيئة ـ أه! |
A Lisa também cantou, num livro revelador sobre a família. ONDE ESTÃO OS MEUS RESTOS? LISA SIMPSON | Open Subtitles | غنت (ليسا) أيضاً في كتاب كاشف لكل شيء يفضح العائلة |
Jeff gostava de ter cortado uma mulher ao meio enquanto a Lola cantava. | Open Subtitles | جيف ينشر * يقطع بالمنشار * إمرأة إلى نصفين في حين "لولا" غنت |
Dizem que ela cantava para eles enquanto ardiam. | Open Subtitles | يقولون أنها غنت لهم و هم يحترقون. |
Na verdade, acho que ela cantava sobre a Santa Monica Boulevard. | Open Subtitles | في الواقع، اعتقد انها غنت عن جادة "سانتا مونيكا". |
- A Mãe costumava cantar em Alemão, e a voz dela ecoava pelos vales. | Open Subtitles | أمي غنت بالألمانية و صوتها تردد عبر الوديان |
Depois de ela cantar essa canção, o Tanner é que devia apanhá-la ao passar. | Open Subtitles | الشيء هو , أنها بعد أن غنت تلك الأغنية, كان من المفترض على تانر أن يمسكها بما أنه كان يمشي بالجوار. |
Todas as notas agudas do meu álbum foram cantadas por um pequeno filipino chamado Dalawapo. | Open Subtitles | كل المقاطع العالية في البومي غنت بواسطة صبي فلبيني يدعى (دالاوبو). |
As Sister Sledge cantaram "We are family" | Open Subtitles | (لقد غنت الأخت (سلادج" "(أغنية (نحن عائلة |