"غنم" - Traduction Arabe en Portugais

    • pastor
        
    • ovelhas
        
    • ovelha
        
    Khaled é também um pastor de cabras, bem como um biólogo. Open Subtitles خالد هو راعي غنم و كذلك عالم في علم الأحياء
    E assim Jacob, também um pastor, foi enviado para a longínqua terra, Open Subtitles وهكذا يعقوب مهنته راعي غنم أرسل إلى بلاد بعيدة
    Sabia que o café foi descoberto por um pastor, na Etiópia? Open Subtitles هل تعلم أن القهوة اكتشفها فى الأصل راعى غنم من أثيوبيا ؟
    onde se encontrou com a bela Rachel a cuidar das ovelhas de seu pai. Open Subtitles إلى إن تقابل مع الجميلة ريشيل التي كانت ترعى غنم أبيها
    Assim Jacob cuidou das ovelhas de Laban por sete anos. Open Subtitles وهكذا قام يعقوب برعاية غنم لابان لسبع سنين
    Tu tens a tua pele de ovelha, Open Subtitles عندك جلود غنم
    - Ele deve ter ouvido os boatos, de que um de nós é filho deste pastor. Open Subtitles لابد انه سمع إحدى الشائعات التي تقول بان احدنا والده راعي غنم
    Certo, mas acabou por ser um pastor alemão com raiva. Open Subtitles صحيح, قد إتضح فيما بعد أنه راعي غنم ألماني مصابٌ بداء الكلب
    Da simples verdade que é conhecida por todo o pastor e criado... que a única coisa de valor nesta vida é amar... e ser amado. Open Subtitles من الحقيقة البسيطة التي يعرفها كل راعي غنم أو خادم... أن الشيء الوحيد ذو قيمة في الحياة هي أن تحب... و تُحَب
    Becky, da próxima vez que virmos a Jenny ela talvez namore com um pastor alemão. Open Subtitles في المرة القادمة التي نلقى فيها " جيني " قد تكون مع راعي غنم ألماني
    Talvez precise de um pastor, minha senhora? Open Subtitles ربما تريدين راعي غنم ، سيّدتي ؟
    Um casal de namorados, um pastor... Open Subtitles زوجان عاشقان , قطيع غنم
    O meu lobo em vestes de pastor. Open Subtitles ! ذئبي المُتنكر في زي راعي غنم
    Este é o pastor alpino. É para o sobrinho dela. Open Subtitles هذه الواحدة هي راعي غنم "الباين"
    Acho que as ovelhas do Kiddi têm uma doença grave. Open Subtitles أخشى أن غنم كايدي بها مرض معدي
    Esta lã em especial vem das ovelhas Karakul... nas províncias do norte do Afeganistão. Open Subtitles وهذا الصوف بالتحديد يأتي من غنم الكاراكول... الموجود في المحافظات الشمالية من أفغانستان.
    - Vendem-nas, comem-nas. Sabe-se lá. - São ovelhas, não porcos. Open Subtitles باعوها, أكلوها, الله وحده يعلم هؤلاء قيممر وليس غنم القيمر = أحد انواع الغنم مثلاُ :
    - Com um cajado, poderás pastar ovelhas. Open Subtitles -إن وجدت عصا، ستصلحين كراعية غنم
    O que percebi quando compreendi isto... Joel Salatin dirá que não é criador de galinhas, não é criador de ovelhas, não é vaqueiro, é criador de ervas, porque a erva é a espécie fundamental daquele sistema. Percebi que isto contradiz totalmente a ideia trágica da natureza que temos na nossa cabeça. ou seja, que para nós obtermos o que queremos, a natureza é minimizada. TED ما أراه عندما أفهم هذا وعندما تسأل جويل سلاطين عن عمله سيقول لك أنه ليس مزارع دجاج وليس مزارع غنم ولا راع لقطيع، إنه مزارع للعشب لأن العشب هو أساس فصائل لنظام من هذا النوع هذا إن فكرت به . هذا بكامله يناقض الفكرة المأساوية للطبيعة التي نحملها في رؤوسنا وهي لنا أن نأخذ ما نريد والطبيعة لا أحد يهتم بها
    - Intestino de ovelha. Open Subtitles -أمعاء غنم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus