"غوانتانامو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Guantánamo
        
    • Gitmo
        
    • Guantanamo
        
    • Gtmo
        
    Hum, Irão, e provavelmente eles estão a tentar tirar as pessoas de Guantánamo. Open Subtitles من إيران، وانهميحاولونعلىالارجحتحرير الناس من غوانتانامو
    Sim, mas este ano suspeitamos que esteja um ex-prisioneiro de Guantánamo na cidade. Open Subtitles نعم، ولكن هذا العام نشك أن هناك معتقل سابق من غوانتانامو في المدينة
    - Foi por minha culpa. Foi difícil sair de Guantánamo. Open Subtitles هذه مسوؤلتي لقد انقطع قليلا عندما حاولنا الخروج من خليج غوانتانامو
    O Comandante ordenou velocidade de emergência até chegarmos a Gitmo. Open Subtitles لقد أمر الضابط بسرعة ثابتة طول الطريق إلى "غوانتانامو"
    Um passo em falso e acabo em Gitmo. Open Subtitles اخطيء مرة واحدة، وسأجد نفسي في غوانتانامو.
    Se eu estou a tentar mostrar que somos um produto melhor, provavelmente eu não faria coisas tipo a Baía de Guantanamo. TED إن كنت أحاول أن أظهر أن منتجنا أفضل، لن أقوم على الأرجح بفعل شيء مثل خليج غوانتانامو.
    No tempo em que estivemos em Guantánamo, não filtramos água do porto porque não sabíamos se estava contaminada pelo vírus. Open Subtitles طوال الوقت عندما كنا في غوانتانامو لم نصفي مرشحات المياه من الميناء لأننا لم نكن نعلم بأن الميناء كان ملوثا بالفيروس
    Quando colocou a sua mão naquele fusível de motor, e quando nos afastou de casa, quando nos tirou de Guantánamo, Open Subtitles عندما تضع يدك في فتيل ذلك المحرك وتديره بعيدا عن الوطن عندما أخرجتنا من غوانتانامو
    O metro de Londres é pior que tudo o que fizemos em Guantánamo! Open Subtitles البنية التحتية للندن، أخطر من أي شيء نفعله هناك في غوانتانامو
    ou tentas chegar á base naval americana de Guantánamo ou ir a flutuar até á Flórida. Open Subtitles بإمكانك المحاوله للوصول للقاعدة البحرية الامريكية "في" غوانتانامو; او بإمكانك ان تبحر الى ولاية فلوريدا
    Parece que foi transferido da estação naval... no Bahrain para Guantánamo há cinco meses. Open Subtitles يبدو أنه تحول من قاعدتنا البحرية في البحرين الى غوانتانامو قبل خمسة شـهور "ASH"
    Reservei lugares no primeiro vôo para Guantánamo. Cancela. Open Subtitles لقد حجزت لنا رحلة الى غوانتانامو - ألغي الحجز - "ASH"
    O Sa'id chegou a Guantánamo a 23 de Abril. Open Subtitles سعيد التحق في غوانتانامو في 23 من ابريل "ASH"
    Apanhei uma impressão digital dos arquivos de Gitmo, passei-os no sistema, e encontrei isto. Open Subtitles أنا سحبت بصماته من سجلات غوانتانامو وادخلتها في النظام، حصلت على نتيجة
    Nunca me senti bem com o que fiz em Gitmo. Open Subtitles لم أشعر أبدا يصحة ما فعلناه في غوانتانامو
    Eu sabia da história de Gitmo e já falei sobre ela, mas, vê-la de perto, não é o que eu esperava. Open Subtitles كنت أعرف حول غوانتانامو ولقد تحدثت عن ذلك، ولكن رؤية ذلك ليس ما كنت أتوقع
    A tua memória vai melhorar quando chegares a Gitmo. Open Subtitles ذاكرتك ستتحسن بمجرد أن تذهب إلى "غوانتانامو".
    - Temos de ir à base de Guantanamo! - Não. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى خليج غوانتانامو كلا
    Assina este papel a dizer que foste detido em Guantanamo por ligações à Al-Qaeda e aos Taliban. Open Subtitles أمهر على هذه الورقة التى تقر بأنك كنت محتجزا فى غوانتانامو لعلاقتك بالقاعدة
    Ele está sendo detido como um preso fantasma na Baía de Guantanamo desde então. Open Subtitles وتم امساكه كسجين بالسر في خليج غوانتانامو منذ ذلك
    A pista de pouso de Gtmo é perpendicular ao espaço aéreo cubano, na aproximação a aeronave tem que acertar no último minuto uma volta de 90° à direita para poder pousar. Open Subtitles مهبط غوانتانامو عامودي على الفضاء الكوبي لذا الطيارات المقتربة عليها ان تتفاوض على

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus