O seu pai também desempenhou um papel importante na sua vida, sobretudo devido à sua ausência. | TED | لعب والدك أيضًا دورًا كبيرًا في حياتك، عن طريق غيابة على الأكثر. |
Ele não sabe que ela o enganou durante a sua ausência. | Open Subtitles | ذلك الرجل لايعرف ان تلك الفتاة خانته اثناء غيابة |
Eu não conhecia o Quentin Fields, mas tenho inveja dele, porque vejo como a sua ausência afectou as pessoas que o conheciam, por isso, sei que ele era importante para elas. | Open Subtitles | لانى ارى تأثير غيابة فى الاشخاص الذين عرفوة لذلك اعرف انة مهم لهم |
Verifico o álibi dele enquanto analisas o telemóvel. | Open Subtitles | سوف اتحقق من عذر غيابة بينما تتحقق من هاتفه الجوال |
O álibi dele já era. Onde é que esteve o resto da noite? | Open Subtitles | فحجة غيابة تدعنا نتساءل أين كان بقية المساء ؟ |
O álibi dele confirmou-se. Ele estava em Jacksonville. | Open Subtitles | حجة غيابة صحيحة كان في جاكسنفيل |