"غيابكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua ausência
        
    • sua ausência
        
    • estiveres fora
        
    • álibi
        
    - Com o Ethan. Descobrimos que teve uma aventura na tua ausência. Open Subtitles لقد اكتشفنا انه خاض مغامرة صغيرة عند غيابكِ
    A tua ausência nos jogos irá chamar a atenção. Open Subtitles غيابكِ عن المجالدات سيُلفت انظار.
    Espero que nenhum membro se tenha afogado na sua ausência. Open Subtitles آمل بأن لا يغرق أحد الأعضاء أثناء غيابكِ
    Na sua ausência, recebeu três convites para jantares e para tertúlias, na próxima semana. Open Subtitles في فترة غيابكِ وصلتكِ ثلاث دعوات لحفلات عشاء في الصالون للأسبوع القادم.
    Bem, posso tomar conta disto por ti enquanto estiveres fora. Open Subtitles حسناً، يمكنني رعاية طفلكِ إثناء غيابكِ
    Vou sentir a tua falta, enquanto estiveres fora. Open Subtitles سأفتقدكِ في غيابكِ
    Mas, se estás tão interessada nele, sim, posso ser o teu álibi. Open Subtitles ولكنّ إذا كنت مُولعةً به عندئذٍ موافقة سأكون حجّة غيابكِ شُكراً لكِ
    Tanto ela como eu concordamos que a tua ausência não deve ser a protagonista do dia, por isso superarei a minha resistência compreensível em aceitar o teu outro filho, se encontrares o amor necessário para apoiar o teu outro filho. Open Subtitles حسنٌ، لقد وافق كلانا على أنّ غيابكِ لا يجب أن ينصبّ عليه التركيز اليوم لذلك سأقمع مقاومتي المفهومة لتقبّل أحد ابنيكِ إنْ كنتِ على استعداد لحشد الحب لدعم الآخر
    A tua ausência enche a minha vida por completo e destrói-a. Open Subtitles ملأ غيابكِ حياتي كلها، ودمّرها.
    Na tua ausência, ela ajudou-me mais do que qualquer um. Open Subtitles -ساعدَتْني في غيابكِ أيّما مساعدة
    A Menina Jones trabalhou com o Sr. Deeks na sua ausência. Open Subtitles لقد عملت "السيدة/ جونز" مع السيد "ديكس" أثناء غيابكِ
    Seu álibi confere. Open Subtitles يجب عليكِ التأكد من حجة غيابكِ
    Porque... Não, nada com o seu álibi. Open Subtitles كلا، ليس له علاقة بعذر غيابكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus