Esse foi o tempo que Rachel esteve em coma antes de morrer, e há uma razão para isso. | Open Subtitles | لا هذه هي الفترة التي كانت فيه رايتشل في غيبوبة قبل أن تموت وهناك سبب لذلك |
Vista-se e ponha-o em coma antes que a dor o mate. | Open Subtitles | ضع الزي ادخله في غيبوبة قبل أن يقتله الألم |
Ponham-na em coma antes que o delírio tremens a mate. | Open Subtitles | -مضيعة للوقت ضعوها في غيبوبة قبل أن تقتلها الدفتيريا |
Entrou em coma antes de ir a julgamento. | Open Subtitles | حسبما زعم. لم يكن ادانته. فقد انزلق في غيبوبة قبل أن يحاكم. |
Entrou em coma há nove meses e está ligada às máquinas. | Open Subtitles | دَخلتْ غيبوبة قبل 9 شهور. هي كَانتْ على إنعاشيةِ. |
E as células continuaram a crescer enquanto ele estava em coma antes de morrer. | Open Subtitles | وإستمرت الخلايا بالنمو بينما كان في غيبوبة قبل موته. |
Os registos hospitalares apontam morte cerebral, coma... antes de ter sido autorizado a sair do hospital, ainda em coma, sob os cuidados dos David, morrendo algumas semanas depois. | Open Subtitles | غرق، اضهرت بيانات المستشفى انه توفي دماغيا، غيبوبة قبل ان يتم ارساله إلى مصحة ديفيد الخاصة ثم توفي بعد بضعة أسابيع |
Ou furiosa por o Strucker ter entrado em coma antes de falar? | Open Subtitles | أم غاضبة أن (ستراخر) دخل في غيبوبة قبل أن يتحدث؟ |
Ela entrou em coma há 20 minutos. | Open Subtitles | لقد دخلت في غيبوبة قبل 20 دقيقة. |