"غيرتُ رأيي" - Traduction Arabe en Portugais

    • mudei de ideias
        
    • mudasse de ideias
        
    • mudei de ideia
        
    Sim, sou eu. mudei de ideias. Quero que ouça a cassete. Open Subtitles أسمع، لقد غيرتُ رأيي أريدك أن تسمع الشريط
    Estava a ler sobre o leite artificial... e mudei de ideias. Open Subtitles كنتُ أقراء حول الحليب الصناعي ولقد غيرتُ رأيي
    Pois, também mudei de ideias. Open Subtitles أجل .. لقد غيرتُ رأيي أنا أيضاً لا يمكنك القدوم معنا
    Não sei, apenas pensei que se alguma vez mudasse de ideias sobre casamento e filhos, era... Open Subtitles لا أعلم ، فقد كنت أعتقد أنني لو غيرتُ رأيي بشأن الزواج والأولاد
    Sinto-me como se estivesse prestes a suicidar-me, mas mudasse de ideias no último minuto. Open Subtitles لا أعرف إنه شعور مثل أنني أنتحر غيرتُ رأيي في آخر لحظة
    mudei de ideia. Open Subtitles لقد غيرتُ رأيي.
    Como é que conseguimos entrar aqui? mudei de ideias. Open Subtitles بل كيف أدخلناه إلى هنا أصلاً ؟ حسنٌ .. لقد غيرتُ رأيي أريد حقنة لتسكين آلام الولادة
    mudei de ideias. Já não quero fazer isto. Open Subtitles حسناً ، لقد غيرتُ رأيي لا أريد فعل هذا بعد الأن
    Mas agora mesmo, quando fui abrir a porta, mudei de ideias. Open Subtitles ولكن الآن ,في طريق فتحي للباب غيرتُ رأيي
    Vim aqui para lhe dizer que mudei de ideias. Open Subtitles لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ. بأنني قد غيرتُ رأيي.
    Comecei a dizer "Durma bem" e mudei de ideias a meio. Open Subtitles "أردتُ قول "نوما هنيئا ثم غيرتُ رأيي لاحقا
    Eu mudei de ideias. Acabei de te dizer. Open Subtitles لقد غيرتُ رأيي لقدأخبرتُكِللتو.
    Mas agora mudei de ideias. Open Subtitles لكني غيرتُ رأيي
    mudei de ideias. Open Subtitles لقد غيرتُ رأيي ..
    Bem, mudei de ideias. Open Subtitles حسناً، لقد غيرتُ رأيي.
    Não. mudei de ideias. Open Subtitles لا فقد غيرتُ رأيي..
    Eu mudei de ideias. Open Subtitles لقد غيرتُ رأيي.
    mudei de ideia. Open Subtitles لقد غيرتُ رأيي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus