Isto quer dizer que Mudaste de ideias sobre trabalhar comigo? | Open Subtitles | أيعني ذلك أنكِ غيرتِ رأيك بشأن العمل معي ؟ |
E agora, tenho a impressão que Mudaste de ideias, mantiveste o emprego e me abandonaste à minha sorte. | Open Subtitles | والآن , في هذه اللحظة، لدي هذا الشعور الواضح بأنك غيرتِ رأيك، واحتفظتِ بوظيفتك, وتركتيني خارجاً في البرد. |
Entraste na internet e Mudaste o preço? | Open Subtitles | أكان ذلك أنتِ؟ هل غيرتِ السعر في الإعلان؟ |
- Direi a ele que você mudou de idéia. - Fique quieta. | Open Subtitles | ـ سأخبره إنّكِ غيرتِ رأيكِ ـ هدئي من روعكِ |
- Ela mudou a sua vida, eu sei. | Open Subtitles | لقد غيرتِ حياته أنا أعرف و كيف تعرف ذلك؟ |
A suite nupcial é no último andar, ao fundo do corredor, se mudares de ideias. | Open Subtitles | جناح العرسان في الطابق العلوي في نهاية الممر إن غيرتِ رأيك |
Para o caso de mudar de ideias, é melhor ficar com a nossa morada. | Open Subtitles | إسمعي فقط في حالة غيرتِ رأيكِ أنا ظننت أنه يجب أن تحصلي على عنواننا |
Por um lado, já Mudaste o futuro só por voltar no tempo. | Open Subtitles | الأولى ، تقول أنكِ غيرتِ الزمن بالفعل برجوعك بالزمن |
Os gatos passaram de roubados a dados, porque tu Mudaste de ideias. | Open Subtitles | تحولت القطط من مسروقة إلى معطاة لأنك غيرتِ رأيك |
Amo-te tanto. Mudaste toda a minha vida. | Open Subtitles | اننى احبك جداً لقد غيرتِ حياتى تماماً |
Mudaste o cenário, mas não a situação, e o carcereiro faz visitas ao domicílio. | Open Subtitles | لقد غيرتِ المشهد فقط ...لكن لم تغيري الوضع نفسه لأن كل شيء على ما عليه |
Mudaste a minha vida e só te conheço há quatro dias. | Open Subtitles | أنتِ غيرتِ حياتي وأنا عرفتك لأربعة أيام |
Já Mudaste de ideias quanto à mudança? Não. | Open Subtitles | هل غيرتِ رأيك بشأن الإنتقال إليه؟ |
Mudaste o papel de parede do nosso quarto. | Open Subtitles | لكنكِ غيرتِ ورق حائط غرفة النوم |
Não conseguia entender porque lhe Mudaste o nome. | Open Subtitles | لم أستطع ملاحظة لماذا غيرتِ اسمها. |
Diz-lhe para ficar. - Diz-lhe que Mudaste de ideias. | Open Subtitles | أخبريه أن يبقى، أخبريه أنكِ غيرتِ رأيك |
Parece que Mudaste de ideias. | Open Subtitles | هذا غريب ، لإنه يبدو أنكِ غيرتِ رأيك |
Entra, e colocarei numa embalagem para levares. MEL VIRGEM NEGRA Senhorita, mudou de ideias? | Open Subtitles | تعالي في الداخل، سوف أقوم بتغليف ذلك لك لتأخديه معك في الطريق يا آنسه ، غيرتِ رأيك؟ |
Mentiu e mudou a sua história várias vezes e culpou todos menos a si própria. | Open Subtitles | لقد غيرتِ قصتكِ عدة مرات وألقيتِ اللوم على الجميع عدا نفسكِ الأن حان الوقت لتقولِ الحقيقة |
Se mudou de ideias, acho que devíamos informar os funcionários amanhã de manhã. | Open Subtitles | إن كنتِ قد غيرتِ رأيكِ فعلينا إعلام طاقم العمل في الصباح |
Se mudares de ideias, tens o meu número. | Open Subtitles | إنّ غيرتِ يومــاً رأيــكِ ، لديــكِ رقمي |
Se um dia mudares de ideias e decidires que queres um pouco de imortalidade, aqui é onde eu vou estar. | Open Subtitles | إذا غيرتِ رأيكِ و قررتِ أنكِ تريدين القليل من الخلود هنا سأكون |
Se mudar de ideias quando se deitar, levante a mão e nós viremos cá. | Open Subtitles | لو غيرتِ رأيك بمجرد أن تستلقي ارفعي يدكِ، وسوف نأتي إليك |
E hoje, ligas à Irmã Annabelle assim do nada e dizes-lhe que Mudastes de ideias? | Open Subtitles | واليوم، اتصلتِ بالراهبة انابيل فجأة وأخبرتيها أنّكِ غيرتِ رأيكِ؟ |