"غير اعتيادية" - Traduction Arabe en Portugais

    • invulgar
        
    • invulgares
        
    • pouco ortodoxo
        
    • extraordinária
        
    Uma das coisas que percebemos é o seu ambiente invulgar. TED وأحد الأشياء التي تدركها هو إنها بيئة غير اعتيادية.
    De facto, foi invulgar em vários sentidos. Open Subtitles في الحقيقة , لقد كانت غير اعتيادية في العديد من النواحي
    Tem propriedades invulgares. É afectado pela limalha de ferro. Open Subtitles تتمتع بخصائص غير اعتيادية يمكن إبطاؤها ببرادة الحديد
    Embora as temperaturas tenham permanecido numa amplitude normal para esta época de férias, estas temperaturas são muito invulgares... Open Subtitles رغم أن درجات الحرارة ضمن معدلاتها في هذا الموسم من السنة هذه الحرارة غير اعتيادية
    - É um pouco ortodoxo, eu sei, mas não tenho uma bomba e estamos sem opções. Open Subtitles أعلم أنها غير اعتيادية ولكني لا أملك أداة عمل القسطرة وأنا لا أملك خيارات أخرى
    Em Libby, em Montana, há uma mulher um tanto extraordinária chamada Gayla Benefield. TED و في ليبي بولاية مونتانا، هنالك توجد امرأة غير اعتيادية تدعى غايلا بنفيلد.
    Que é que há de invulgar num empilhador de fruta? Open Subtitles غير اعتيادية ؟ ما الغير اعتيادى فى وظيفة تعبئة الفاكهة
    Além de sermos colegas, estamos a embarcar numa parceria doméstica bastante invulgar, por isso devemos unir esforços, não duplicar. Open Subtitles سوف نلتزم بقواعد شراكة منزلية غير اعتيادية لذا يجب علينا توزيع المهمات علينا لا أن نضاعفها
    Temos aqui uma situação invulgar. Open Subtitles حسنا حسنا لدين نوع من ... . مشكلة غير اعتيادية هنا
    Esta é... uma tarefa invulgar. Open Subtitles -هذه مهمة غير اعتيادية -مهما كان ما تحتاجينه
    Esta é uma noite invulgar para mim. Open Subtitles هذه ليلة غير اعتيادية بالنسبة لي
    Um dos mais marcantes, inteligentes, e invulgares carros que vi nos últimos tempos. Open Subtitles اكثر سيارة ذكاءاً ولفتاً للانظار سيارة غير اعتيادية , لم يسبق رؤية مثيلاتها لسنوات طويلة
    Passatempos invulgares? Open Subtitles هل من هوايات غير اعتيادية ؟
    - Que ideias invulgares! Open Subtitles - سآخذ واحداً آخر - أفكار غير اعتيادية
    O Sr. Rolland deixou para trás um testamento pouco ortodoxo. Open Subtitles في الحقيقة ، لقد ترك السيد ( رولاند) وصية غير اعتيادية.
    Em criança, tinha-a como a mulher mais extraordinária da Terra. Open Subtitles كطفل كنت اعتقد انها أكثر امرأة غير اعتيادية على الأرض.
    Parece que estas pedras só podem ser manejadas por seres de força extraordinária. Open Subtitles هذا الحجر يستطيع أن يمنح قوة غير اعتيادية
    A sua habilidade na luta é extraordinária. Open Subtitles قدرته القتالية غير اعتيادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus