"غير البشرية" - Traduction Arabe en Portugais

    • não humanos
        
    • não-humanos
        
    A comparação da expressão facial entre mamíferos humanos e não humanos encontrou semelhanças na estrutura e movimento dos músculos faciais. TED مقارنة تعبيرات الوجه بين البشر والثدييات غير البشرية كشفت أوجه التشابه في بنية وحركة عضلات الوجه.
    O meu laboratório observou indícios disto, pela primeira vez, quando estávamos a estudar primatas não humanos. TED أخذ مختبري هذا الانطباع عندما كنا ندرس الرئيسيات غير البشرية.
    Infelizmente, é também isso que faz do elefante um dos poucos animais não humanos que sofrem de perturbações de tensão pós-traumáquica. TED وللأسف فإن هذا ما يجعل الفيلة من الحيوانات غير البشرية التي تعاني من اضطراب ما بعد الصدمة الإجهادية.
    Esses desejos são compartilhados por animais não-humanos e humanos. Open Subtitles ويجري تقاسم هذه الرغبات من الحيوانات غير البشرية والبشر.
    Como os humanos, muitos animais não-humanos entendem o mundo no qual vivem. Open Subtitles أما بالنسبة للفهم : مثل البشر، الحيوانات غير البشرية تفهم العالم الذي تعيش وتتحرك فيه.
    Particularmente quando os chimpanzés, e outros animais de cérebro grande, são estudados em cativeiro, a tecnologia moderna ajuda-nos a procurar níveis cognitivos superiores em alguns destes animais não-humanos. TED خاصة عندما الشمبانزي، والحيوانات الأخرى ذات الأدمغة الكبيرة، قد تمت دراستها وهي في الأسر، التقنيات الحديثة تساعدنا في البحث للمستويات العليا للإدراك في بعض هذه الحيوانات غير البشرية.
    Os elefantes são os únicos animais não humanos que choram os seus mortos, executando rituais fúnebres e visitando os cemitérios. TED فالفيلة هي الحيوانات غير البشرية الوحيدة التي تقيم حدادا على موتاها، وتقيم طقوس دفن وتعود لزيارة القبور.
    Todos os primatas não humanos são Hominidae, exceto um. Open Subtitles جميع القرود غير البشرية مصنفة كقرود عُليا باستثناء واحد.
    Os biólogos comportamentais identificaram os três traços que definem o engano criado pelos animais não-humanos: deve enganar o recetor, o enganador deve beneficiar-se, e não pode ser simplesmente um acidente. TED حدد علماء الأحياء السلوكية ثلاث سمات مميزة للخداع من قبل الحيوانات غير البشرية: يجب تضليل المتلقي، وأن يستفيد الطرف المُخادع، ولا يمكن أن يكون مجرد حادث.
    Eu li o livro do Peter Singer em 1980, quando ainda tinha um cabelo farto e castanho, e fiquei comovido, porque eu seguira advocacia para falar pelos oprimidos, defender os indefesos, e nunca me apercebera de quão oprimidos e indefesos são os biliões, os milhares de milhões de animais não-humanos. TED الآن، وأنا أقرأ كتاب بيتر سينجر في عام 1980، عندما كان لدي شعر خصب,شعر بني, وقد تأثرت به بالفعل، لأنني قد اصبحت محاميا كنت أريد أن أتكلم عن من لا صوت له، و أن أدافع عن من لا دفاع له وأنا لم أدرك كيف ان من لا صوت لهم و لا دافع لهم هم تريليونات، بل مليارات من الحيوانات غير البشرية.
    Não ia resultar, por isso, decidi que a única solução era que, pelo menos alguns deles, passassem por um buraco que voltássemos a abrir no muro e, através dele, começar a alimentar os devidos animais não-humanos, para o lado das pessoas jurídicas. TED لم اكن اذهب الى العمل ,لذلك قررت أن الشئ الوحيد الذي سيذهب الى العمل هو على الاقل ان بعض منهم يجب ان ينقل عبر فتحة بامكاننا فتحها مرة اخرى في هذا الحائط لتبدأ التغذية المناسبة للحيوانات غير البشرية من خلال هذه الفتحة على الجانب الآخر يوجد الأشخاص الاعتباريين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus