"غير الشقيق" - Traduction Arabe en Portugais

    • meio-irmão
        
    Nosso meio-irmão sabe como ir embora quando tem vontade. Open Subtitles اخونا غير الشقيق يعرف كيف هرب عندما يتحسسه
    Podes ser o meu meio-irmão mau, mas não há lei que nos impeça de matar a outra metade! Open Subtitles قد تكون أخي غير الشقيق في الشر، لكن ما من قانون يحرّم قتل الأخ غير الشقيق.
    Para afastar qualquer competição ao poder, mandou estrangular o seu meio-irmão. Open Subtitles بإزالة أية منافسين أخرين له على الحكم فقام بالتخلص من أخيه غير الشقيق
    Estava também Shafiq Bin Laden, meio-irmão de Osama Bin Laden, que se encontrava na cidade para zelar pelos investimentos da família junto do Grupo Carlyle. Open Subtitles شافى بن لادن والذى يعد الأخ غير الشقيق لأسامة بن لادن وكان بالمدينة ليعتنى باستثمارات عائلته
    Mas o malvado do meio-irmão dela obrigou-a a defraudar os seguros quando o amigo teve um ataque cardíaco. Open Subtitles ولكن أخوها غير الشقيق الشرير خوفها بانه سيفضح الأمر عند شركة التامين عندما تعرض صديقه الى سكته قلبية
    A Melissa identifica-o como sendo o meio-irmão, que eu nunca conheci. Open Subtitles وميليسا تعرفت عليه على انه أخوها غير الشقيق الذي لم أعرفه أبدا
    Este amor falso, lembra-me todas as vezes que sou teu meio-irmão! Open Subtitles هذا الحبّ المزيف ...يذكّرني طوال الوقت أني أخوك غير الشقيق...
    Tenho 15 anos. Vivo em Upper West Side com os meus pais e o meu meio-irmão. Open Subtitles ابلغ من العمر 15 سنة , اعيش في القطاع الغربي من المدينة مع والدي و أخي غير الشقيق
    Sou o Jack, Júnior. Sou seu irmão. Tecnicamente sou o seu meio-irmão. Open Subtitles حسنا, تقنياً انا اخوك غير الشقيق لذا يمكنك القول انى فرضت عليك
    - Para te matar. - Querido, meio-irmão. Open Subtitles لكي يقتلك بالطبع يا أخي العزيز غير الشقيق
    O meu pai não pode saber que ando com o meu meio-irmão. Open Subtitles لا يجب أن يعلم ابي انني أواعد اخي غير الشقيق
    Só tenho de casar com o meu meio-irmão e acasalar até ser velha ou morrer. Open Subtitles كل ما عليّ هو الزواج بأخي غير الشقيق وأواضب على الولادة حتى أشيخ أو أموت
    O que usou para matar o seu meio-irmão está no fundo do mar. Open Subtitles التي استخدمتها لتقل اخو غير الشقيق في قاع المحيط.
    O meu irmão conhece um tipo cujo meio-irmão do segundo-primo andou nisto e foi decapitado. Open Subtitles أخي يعرف شاب .. أخوه غير الشقيق جرب هذه اللعبة ورأسه قطعت
    O que podes dizer-me sobre o meio-irmão do Sr. Simmons, o Mark? Não muito. Open Subtitles ماذا يمكن أن تخبريني عن مارك الاخ غير الشقيق للسيد سيمونز؟
    Portanto, matou o meio-irmão, fez com que parecesse um assalto amador, o que explica as marcas de martelo na pega do cofre, e ficou tudo resolvido. Open Subtitles بالضبط يقتل اخاه غير الشقيق ثم يحاول ان يجعلها تبدو كسرقة هواة عن طريق علامات المطرقة على مقبض الخزينة
    Não é todos os dias o Bar Mitzvah do nosso meio-irmão meio-mexicano. Open Subtitles انها ليست كل يوم اخوك غير الشقيق نصف مكسيكي سيبلغ سن البلوغ
    Sou teu irmão e tratas-me como se fosse o meio-irmão feio. Open Subtitles ،أنا أخوك عليك اللعنة وأنت تعاملني وكأني الأخ غير الشقيق الذي من قبحه تحتجزه في العليّة
    Impedirei o meu meio-irmão maligno de destruir a superfície. Open Subtitles إذاً سأمنع أخي غير الشقيق من تدمير عالم السطح
    Sei que estamos em guerra, mas tenho fé no meu meio-irmão. Open Subtitles أعلم أننا في حرب، لكن لديّ إيمان كبير في أخي غير الشقيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus