"غير المرجح" - Traduction Arabe en Portugais

    • É improvável
        
    • extremamente improvável
        
    • improvável que
        
    • pouco provável
        
    • é provável que
        
    É improvável este tipo de morte nos dois ao mesmo tempo. Open Subtitles من غير المرجح أنهما أعدا هذه الميتتة في آن واحد.
    Eu também acho que não É improvável que os governos possam começar a ter interesse na modificação genética. TED وأعتقد أن لن يكون من غير المرجح أيضاً بدأ اهتمام الحكومات في مبادئ التعديل الوراثي.
    E mesmo que fossem capazes de fazer isso, mesmo que eu esteja enganado, é extremamente improvável que os talibãs convidassem a Al-Qaeda. TED ولن يستطيعوا ان يقوموا به .. وحتى ان كنت مخطئاً فإنه من غير المرجح ان تقوم طالبان بدعوة " القاعدة " للعودة إلى أفغانستان
    Mesmo que eu esteja equivocado sobre estas duas coisas, mesmo que eles fossem capazes de retomar o país, mesmo se eles convidassem novamente a Al-Qaeda, é extremamente improvável que a Al-Qaeda pudesse melhorar significativamente a sua capacidade de prejudicar os EUA ou de prejudicar a Europa. TED وحتى إن كنت مخطئاً في هذين الأمرين وحتى إن استطاعوا ان يستعيدوا السيطرة على أفغانستان .. او دعوة القاعدة إلى أفغانستان مجددا فانه من غير المرجح ان تستطيع القاعدة ان توفر القدرة على إيذاء الولايات المتحدة الامريكية أو الاتحاد الاوروبي
    É pouco provável que a cria sobreviva tanto. Open Subtitles من غير المرجح أن يستمر المنبوذ طوال هذه الفترة
    Todo o continente africano está a subir, milhares de metros, e é provável que nem tenha sido inundado. Open Subtitles ارتفعتكاملالقارةالأفريقية7آلافقدم، ومن غير المرجح أنّها مغمورة بالمياه
    É improvável que tais estrelas tenham planetas habitados. Open Subtitles مثل هذه النجوم من غير المرجح أن تكون كواكب مأهولة.
    E mesmo que tenhamos sucesso em usar o tratamento como arma É improvável que eliminemos todos os Wraith. Open Subtitles , وحتى إذا كنا قد نجحنا في إسْتِخْدام العلاج كسلاح فمن غير المرجح أننا تخلصنا من الأشباح تماماً
    É improvável sermos visto e ainda menos provável sermos apanhados. Open Subtitles من غير المرجح أن تتم رؤيتنا وأقل درجة أن يتم القبض علينا
    É só que É improvável que ele nos confunda com outro paciente. Open Subtitles فقط من غير المرجح أن يخلط بيننا وبين مريض آخر.
    Mas ao ser forçado a revelá-lo, e após a libertação, era muito improvável que permanecesse como suspeito. Open Subtitles لكن بمجرد أن كشفت الأمر وتم اطلاق سراحك كان من غير المرجح أن تشتبه بك الشرطة لمرّة ثانية
    Assim sendo, é pouco provável que tenha prestado falso testemunho. Open Subtitles وبالتالي، فإنها من غير المرجح أن تكون قد شهدت بالزور
    Chegámos à conclusão que é pouco provável que o homem do testemunho do arguido tenha cometido o crime. Open Subtitles وقد وصلنا إلى الاستنتاج بأنه من غير المرجح بدرجة كبيرة أن ذلك الرجل هو من ارتكب الاعتداء من خلال شهادة المتهم
    Porém, não é provável que sobreviva à prova clara de que é insensata e cruel." Open Subtitles لكن من غير المرجح أن تتجاوز هذه المحنة التي أظهرت قسوتها وخلوها من الحس.
    Não é provável que ele se tenha destruído se pudesse ter entregado o Kurtz. Open Subtitles من غير المرجح بانه قد يتخلى عن منصبه ان كان يستطيع التخلي عن كرتز بدلا عن ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus