" Só a forma como esta pergunta era feita tornava-lhe inaceitável pensar que não iria para a faculdade. | TED | طريقة صياغة هذا السؤال جعلت من غير المقبول بالنسبة له ألا يذهب إلى الجامعة. |
É inaceitável que o chocolate engorde, mas eu comi a minha parte. E sabe que mais? | Open Subtitles | من غير المقبول أن هذه الصدمة قد جعلتك غاضباً و لكنني سأدلي برأيي |
Ele repetiu o 6º ano, com as suas notas lamentáveis. É um comportamente inaceitável. | Open Subtitles | لقد أعاد صفّه بدرجاته السيئة وسلوكه غير المقبول. |
Entende que é inaceitável bater em alguém no trabalho? | Open Subtitles | إذن تدركين، أنه من غير المقبول أن تضربي أحدهم في مكان العمل؟ |
Entende que é inaceitável bater em alguém no trabalho? | Open Subtitles | اذن تدركين انه من غير المقبول ان تضريي اجد في مكان العمل؟ |
Receio que isso seja inaceitável. | Open Subtitles | لأنها تحمي الامن القومي أنا أخشى أن هذا غير المقبول |
O "non expedit" significa que o Santo Padre decreta que é inaceitável para os católicos votarem nas eleições italianas. | Open Subtitles | وتعني بأنّ البابا الأقدس يحكم أنه من غير المقبول للكاثوليكين التصويت في الانتخابات الإيطالية |
Mas em 1949, a União Soviética decidiu que era inaceitável nós sermos a única potência nuclear, e eles começaram a igualar o que os Estados Unidos tinham desenvolvido. | TED | لكن بحلول عام 1949، قرر الإتحاد السوفيتي أنه من غير المقبول أن نكون نحن القوة النووية الوحيدة، وبدأوا بعمل نفس ما كانت الولايات المتحدة تقوم بتطويره. |
Achou que isso era....inaceitável. | Open Subtitles | وأعرب عن اعتقاده أن من غير المقبول |
Sr. Brassel, é inaceitável julgar a competência da Agente Farris com... | Open Subtitles | يا سيد (براسل) من غير المقبول أن تحكم على مقدرة العميلة (فاريس) |
Dizem-nos... é inaceitável sendo mais de 50% das pessoas em Selma, serem negros... e ainda assim,menos de 2% dos negros aqui podem votar e decidir o seu destino como seres humanos. | Open Subtitles | % أنه مت غير المقبول, أن اكثر من 50 من سكان "سيلما" عبارة عن زنوج و أنه على الأقل هنا 2 % منهم لهم الحق في التصويت و إختيار مصيرهم كإنسان حي |
Se consegue sobreviver a esta diferença de idades socialmente inaceitável, então... | Open Subtitles | إذا كان يمكن تخطي فارق السن غير المقبول اجتماعياً، -إذاً ... |