Não é um teatro sem fins lucrativos, é televisão paga por publicidade. | Open Subtitles | هذا مسرح للأحداث غير ربحي. إنه تلفاز مدعوم من قبل الدعايات. |
Muitos de vocês conhece-me dos meus dias de Palm e de Handspring, e dirijo um instituto científico sem fins lucrativos, o Instituto Redwood Neuroscience em Menlo Park, | TED | ولكنني أيضا أدير معهد بحوث علمية غير ربحي يدعى معهد ريد وود لعلم الأعصاب في مينلو بارك، |
Seria baseado num modelo sem fins lucrativos que seria baseado em doações, de forma sustentável. | TED | وسوف يستند على نموذج غير ربحي الذي سيكون أساسه منح مستدامة. |
Estou a começar uma empresa sem fins lucrativos, então bem-vindo ao centro de comando. | Open Subtitles | أنا أبدأ مشروع غير ربحي , أهلا بك في مركز الأعصاب |
Para uma conta de poupança sem fins lucrativos com a designação 501(c)3. | Open Subtitles | هل هي أيضا كشف حساب ؟ نعم ، لحساب بفوائد غير ربحي المنظّم بالمرسوم 501 الفقرة 3 |
Se criarmos uma sociedade sem fins lucrativos podemos receber os benefícios fiscais da dita sociedade. | Open Subtitles | لو أنشاءنا مجتمعاً غير ربحي, يمكننا أن نجني المزايا الضريبية .من قول المجتمع |
Há dez anos atrás, fundei uma pequena organização sem fins lucrativos, e transformei-a numa grande protagonista à escala global. | Open Subtitles | حسنٌ، منذ عقد من الزمن أسستُ عملُ غير ربحي صغير ولقد نميّتهُ إلى أن أصبح لاعبًا عالميًا رئيسيًا |
A INCRA teria um impacto no sistema actual adicionando um actor sem fins lucrativos ao jogo. | TED | INCRA ستحدث فرقاً في النظام الحالي بإضافة عاملٍ غير ربحي إلى الميدان. |
Pedimos aos nossos parentes que esquecessem os presentes de casamento e, em vez deles, nos dessem dinheiro para podermos fundar uma organização sem fins lucrativos. | TED | طلبنا من أقربائنا أن ينسوا هدايا الزفاف التقليدية وعوضا عن ذلك أن يعطوا بعض المال لكي نحصل على أموال لنبدأ مشروعا غير ربحي. |
Criámos um modelo urbano escalável, sem fins lucrativos, baseado na ciência da compostagem da mortalidade que transforma pessoas em solo. | TED | قمنا بخلق نموذج مدني، قابل للتطوير، وإعادة التطبيق، بهدف غير ربحي. مرتكز على علم التسميد بالماشية النافقة الذي يحوّل الكائنات البشرية إلى تربة. |
Primeiro, Ryan e eu decidimos criar uma organização sem fins lucrativos, chamada Revive and Restore para promover a desextinção em geral, e tentar que isso decorra de forma responsável, começando pelo pombo-passageiro. | TED | أولا: قررنا ريان وأنا خلق مشروع غير ربحي يدعى "روفايف أند ريستور"الذي سيعالج الإنقراض بشكل عام وسنحاول القيام بذلك بشكل مسؤول ويمكننا البدء من الحمام المهاجر. |
Há cerca de um ano, alguns amigos meus e eu começámos uma empresa sem fins lucrativos chamada Just Capital. | TED | قبل سنة تقريباً بدأت أنا وأصدقائي عملا غير ربحي يدعي ( جست كابيتال) |
Uma organização sem fins lucrativos com petróleo? | Open Subtitles | قطاع غير ربحي يملك النفط؟ |
(Aplausos) O seu investimento filantrópico formidável tornou isto possível. Trata-se de um centro de educação, sem fins lucrativos, que está prestes a abrir. Tem este aspeto, é todo este edifício dedicado. | TED | (تصفيق) إستثماراتهم الخيرية الرائعة جعلت من هذا ممكنا، ويعد هذا بحق مركز تكوين غير ربحي والذي سيبدأ العمل قريبا. يبدو ذلك. تم تكريس هذا البناء بأكمله. |
Por isso, demos início a uma empresa sem fins lucrativos a que chamámos Gapminder nome inspirado no metropolitano de Londres, onde há o aviso "cuidado com o desnível". | TED | فنحن بدأنا مشروع غير ربحي أطلقنا عليه اسم – ربط البيانات بالتصميم -- نحن نسميه "الانتباه إلى الفجوة"، وقد أخذنا ذلك الاسم من مترو لندن، حيث يحذروك "احذر الفجوة." ولذلك اعتقدنا أن اسم "الانتباه إلى الفجوة" كان مناسبًا |