"غير صبورة" - Traduction Arabe en Portugais

    • impaciente
        
    - E eu, impaciente. Quer deixar algum recado? Open Subtitles وأنا غير صبورة هل تريد أن تترك رسالة لأحد؟
    - Não sei, acho que estou impaciente para continuar com a minha vida. Open Subtitles لا أعرف, أعتقد أنني غير صبورة على مواصلة حياتي
    Mas sabia que nunca sentirias o cheiro a prata... porque és demasiado... impaciente... na tua luxúria por grandeza. Open Subtitles وعلمت انك لن تشميها لانك غير صبورة بتعطشك للعظمة
    Porque és muito impaciente. Queres tudo para ontem. Open Subtitles لأنك غير صبورة تريدين كل شيء أمس
    Ultimamente, sempre que tento, tudo o que digo a deixa impaciente, como se não quisesse ouvir nada. Open Subtitles مؤخرًا وقتما أحاول... فكل ما أقوله لها يجعلها غير صبورة.. كما لو أنها لا ترغب في السماع رغم ما تقوله.
    Tu és muito impaciente e mesquinha. Open Subtitles يا لكِ من فتاةٍ غير صبورة مُتشكّية.
    Sabemos que ela estava impaciente e sádica. Open Subtitles نحن نعلم بأنها كانت غير صبورة و سادية
    Vais ficar impaciente, mas tenho de te pedir mais dinheiro emprestado. Open Subtitles يجب أن أتحدث معكِ وستصبحين غير صبورة لكن يجب أن أستعير مالاً أكثر - .
    Paige, não sejas tão impaciente comigo. Estou a sentir tanto hoje, não preciso disso. Open Subtitles ْ(بايج) لا تكونى غير صبورة معى أنا أشعر بالكثير اليوم ولا أحتاج هذا أيضاً
    Ela é muito controladora e impaciente. Open Subtitles هي تحب السيطرة , و غير صبورة
    Fica impaciente, confronta-a, e depois a Eliska morre. Open Subtitles تصبح غير صبورة تواجهها (وبعد ذلك تموت (إليسكا
    Sou impaciente, sou teimosa e roubei uma barra de chocolate da mercearia na quarta classe. Open Subtitles أنا غير صبورة وأنا.. عنيدة
    Eu estava impaciente. Open Subtitles كنت غير صبورة
    A Joyce começou a ficar impaciente. Open Subtitles جويس) كانت غير صبورة فحسب)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus