Tanto que forneço aos espectadores um escape inofensivo para as fantasias e frustrações. | Open Subtitles | بالطبع اهتم ولكنني اهتم اكثر باعطاء المشاهدين ما يريدونة من متع غير ضارة |
Ele pode ter sentido alguma fraqueza muscular, mas doutra maneira, nitrato é bastante inofensivo. | Open Subtitles | ربما كان تُضعف بعض عضلاته الملح الصخريّ غير ضارة إلى حد ما |
O importante... é que sabemos a diferença entre prazer inofensivo e a verdadeira indiscrição. | Open Subtitles | الشيء الأهم هو أن نعرف الفرق بين تاغفران على أمور غير ضارة و الأمور الطائشة الكبيرة |
Não vamos esquecer-nos, que até animais podem ser mansos e inofensivos. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى أن حتى الحيوانات ممكن أن تروّض وتصبح غير ضارة |
Para lembrar-me que os traços inofensivos, que muitas vezes deixámos para trás mais tarde podem ser usados para nos destruir. | Open Subtitles | لاذكر نفسي انهم يتركون آثارا غير ضارة مرئيا لكن لاحقا قد تستخدم لتدميرنا |
Essas algas são inofensivas para os peixes, mas nos leões marinhos que se alimentam desses peixes o ácido domoico das algas pode causar convulsões e danos cerebrais. | TED | هذه الطحالب غير ضارة بالأسماك التي تأكلها، ولكن بالنسبة لأسود البحر التي تأكل الأسماك، يمكن لحمض الدوميك الخاص بالطحالب أن يحفز الإصابة بالنوبات وتلف الدماغ. |
Websites inócuos com portais escondidos. | Open Subtitles | مواقع غير ضارة على شبكة الإنترنت وبداخلها بوابات سريّة |
Aquela mulher, era uma velha idiota inofensiva, e ele fez-me cúmplice de um assassinato. | Open Subtitles | هذه المرأة ، كانت عجوز غبية غير ضارة و يجعلنى شريكته فى القتل |
Estamos a falar de um inofensivo creme de pele. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن كريم الجلد غير ضارة. |
Um passatempo inofensivo a dar origem a... quê? | Open Subtitles | هواية غير ضارة تفتح مجال، لماذا؟ |
- Totalmente inofensivo. | Open Subtitles | إنها غير ضارة تماماً |
É uma erva medicinal inofensivo. | Open Subtitles | إنها عشبة طبية غير ضارة |
É inofensivo. | Open Subtitles | فمن غير ضارة. |
Individualmente, estes elementos são inofensivos, mas se forem misturados formam um composto que é corrosivo e que pode dissolver até metal. | Open Subtitles | في الواقع، هذه المواد الكيماوية غير ضارة لكنها مختلطه مع بعض. فهي من المواد الحارقة. |
Mas não se deixem levar pelas aparências, eles são muito inofensivos. | Open Subtitles | لكن لا تنخدعوا بالمظاهر إنها حقاَ غير ضارة |
São todos inofensivos, e não duram mais que 1 minuto. | Open Subtitles | أنها غير ضارة وتأثيرها لايدوم سوى لدقيقة |
Estas luzes são inofensivas. | Open Subtitles | من الآمن أن تزيلهم الأضواء هنا غير ضارة |
Sabe, a maior parte destas exigências são inofensivas. | Open Subtitles | تعرف, أغلب طلباتهم غير ضارة. |
Embora os anticoagulantes e a aspirina sejam inócuos, habitualmente, quando tomados individualmente, a interação em que uma substância exacerba os efeitos da outra também pode ocorrer entre drogas que são perigosas individualmente. | TED | في حين الأدوية المسببة لسيولة الدم والأسبرين غير ضارة عموما عندما تؤخذ بشكل فردي، التفاعلات التي يُفاقم فيها عقار ما لآثار عقار آخر يمكن أيضا أن تكون بين الأدوية التي تشكّل ضررًا إذا أُخذت وحدها. |
É inofensiva. Foi criada para um uso específico. | Open Subtitles | غير ضارة بالنسبة لنا، إنها عَمَل نوع من البكتيريا. |