Não estou a duvidar da sua fertilidade, mas mãe solteira e a um aneurisma de chegar à presidência? | Open Subtitles | لا أَشْكُّ في خصوبتكَ , سيدتي لكنك اما غير متزوجة تمدد أوعية دموية تبعدك مِنْ الرئاسةِ؟ |
Disseste que ela era solteira, lembras-te? | Open Subtitles | لقد قلت أنها غير متزوجة. أـذكر، لا يوجد خاتم زواج. |
Um aldeão-chefe que conheço tem uma filha solteira... a qual acedeu casar contigo. | Open Subtitles | لدي معرفة بشيخ قرية لديه ابنة غير متزوجة.. وهي وافقت على الزواج منك |
E solteira. Devias passar menos tempo em clubes gay. | Open Subtitles | و غير متزوجة يجب أن تقضي وقتاً أقل بحانات الشواذ |
Delores Kinnerly, democrata, 46 anos, solteira terapeuta ocupacional, adora gatos. | Open Subtitles | ديلوريس كينرلي مسجلة في الحزب الديمقراطي عمرها 46 عاماً.. غير متزوجة تعمل في علم النفس المهني وتحب القطط |
Pelo que eu sei a pessoa que veste essa roupa de mascote é uma mãe solteira. | Open Subtitles | فأنا أعرف أن من بداخل حلة الجني ام غير متزوجة |
Uma mulher solteira, afinal de contas, é suposto comportar-se de modos muito escrupulosos. | Open Subtitles | انا امراة غير متزوجة , بعد هذا من المتوقع التصرف بطرق معينة جدا |
Pelo menos deu-me a oportunidade de provar à minha mãe que uma mulher solteira de 32 pode fazer mais do que ir a festinhas | Open Subtitles | لامر واحد واحد , لقد اعطاني الفرصة لاثبت لامي ان امراه غير متزوجة بسن 32 يمكنها فعل شئ غير حفلات الشاي |
Suzanne Sarquier, 42 anos, solteira, arquitecta. | Open Subtitles | سوزان سوركر مهندسة بعمر 42 سنة غير متزوجة |
Há duas semanas, soube-se que era mãe solteira de uma adolescente. | Open Subtitles | قبل أسبوعين كنت أماً غير متزوجة لمراهقة يجب إنقاذها |
eu tenho uma esposa de 80 anos de idade e uma mãe solteira! | Open Subtitles | وامى غير متزوجة ارجوك انا عميل هنا ولا اعرف اي منهما |
Um casamento gay na televisão nacional é uma coisa, mas agora queres ter um filho com uma mãe solteira e o teu amigo? | Open Subtitles | ، القيام بزفاف شاذ هو أمر لكنك الآن تريد أن تنجب طفلاً مع والدة غير متزوجة و صديقك ؟ |
Tenho 25 anos, sou solteira, vivo sozinha, e eles querem-me em casa. | Open Subtitles | أنا في 25 من عمري، غير متزوجة وأعيش وحدي وهم يردون مني العودة للمنزل |
Eu ia ser mãe solteira e precisava de dinheiro. | Open Subtitles | كنت قربت ان اكون والدة غير متزوجة واحتاجت المال. |
Filha única, pais falecidos, solteira, trabalhadora independente, internacional. | Open Subtitles | ليس لديها اخوه , والداها متوفين غير متزوجة , مستقله كل فتره في بلد |
Ela tem 35, trabalha na igreja, solteira, sem filhos. | Open Subtitles | انها فى ال35 موظفة غير متزوجة ولا اطفال |
Quando estive em Marrocos, em Casablanca, ainda não há muito tempo, conheci uma jovem mãe solteira chamada Faiza. | TED | عندما كنت في المغرب , في الدار البيضاء , ليس منذ وقت طويل , التقيت أماً شابة غير متزوجة اسمها فايزة . |
A Igreja, embora ainda sob a zelosa influência da Inquisição Espanhola, permitiu a Juana manter a sua independência e respeitabilidade, continuando solteira. | TED | الكنيسة، بينما لا تزال تحت تأثير محاكم التفتيش الإسبانية المتعصبة، ستسمح لجوانا بالاحتفاظ باستقلالها واحترامها وهي غير متزوجة. |
Porque ela viveu com o Sr. Wickham em Londres e, se voltasse a casa solteira... | Open Subtitles | لقد كانت تقيم مع السيد ويكهام في لندن. اذا عادت الى البيت غير متزوجة... |
O mito cristão começa com as dores de parto de uma mãe solteira. | Open Subtitles | أسطورة المسيح بُنيت على "عذراً من الأخوة المسيحين قصة آلام مخاض أم غير متزوجة |
trinta anos e ainda não casou. | Open Subtitles | عمرها 30 سنة ولا تزال غير متزوجة. |