Mas também havia outras figuras inesperadas que desempenharam um papel crítico no que se passava na Europa de Leste. | TED | لكن كان هناك أيضاً أناس غير متوقعين إطلاقا والذين لعبوا الدور الحاسم في مجريات ماكان يحدث في أوربا الشرقية. |
Tivemos duas vagas inesperadas. | Open Subtitles | لدينا اثنين غير متوقعين من الاماكن الشاغره |
Visitas inesperadas. Pouco educados. | Open Subtitles | ضيوف غير متوقعين ليسوا مهذبين جداً |
Ainda inesperados. No momento, está a funcionar e estamos vivos. | Open Subtitles | انهم ما زالوا غير متوقعين في الوقت الحالي إنها تعمل ، و نحن على قيد الحياة |
Desculpa. Fui mandada para casa. Convidados inesperados. | Open Subtitles | اعتذر منك ابي اراد مني البقاء في المنزل ضيوف غير متوقعين |
Os jogadores humanos são imprevisíveis, ao contrário dum inimigo criado por computador. | Open Subtitles | اعني , اللاعبين البشريين غير متوقعين مثل عدوّ يتحكم به الكمبيوتر |
O Caleb tem razão. Estas pessoas são imprevisíveis. | Open Subtitles | معه حق هؤلاء الناس غير متوقعين |
As adversidades criam alianças inesperadas... | Open Subtitles | تصنع الشدائد حلفاءً غير متوقعين. |
...visitas inesperadas. | Open Subtitles | ضيوف غير متوقعين... |
Não quero visitas inesperadas. | Open Subtitles | لا اريد أي ضيوف غير متوقعين! |
Desculpa. Fui mandada para casa. Convidados inesperados. | Open Subtitles | اعتذر منك ابي اراد مني البقاء في المنزل ضيوف غير متوقعين |
O Angus vai ter convidados inesperados. | Open Subtitles | عندها انجس سيكون لديه زوار غير متوقعين |
- Os Cooper são imprevisíveis. | Open Subtitles | - ال (كوبرس) دائما غير متوقعين . |