Dar-se-á agora uma mudança de fé não programada. | Open Subtitles | سيكون هناك تغيير غير محدد مسبقًا في الإيمان |
Activação fora da Terra não programada. | Open Subtitles | - تنشيط من غير محدد من خارج العالم |
Tecnicamente, está algures entre o acidental e o Indeterminado. | Open Subtitles | استناداً الى الحقائق,الامر محصور بين عرضي أو غير محدد |
As cidades declaradas zonas vermelhas, continuaram sob quarentena, por tempo Indeterminado. | Open Subtitles | والمناطق الحمراء سوف تبقى تحت الحجر الصحي للحصول على مقدار غير محدد من الوقت |
Activaçao extraterrestre nao prevista. | Open Subtitles | "تفعيل من خارج العالم غير محدد" |
O sujeito, talvez vítima, é um homem hispânico... idade indeterminada. | Open Subtitles | الجثّة ، ربما ضحية ذكر من أصل أسباني السن غير محدد.. |
Os meus oficiais dizem que pode levar uma semana ou indefinidamente. | Open Subtitles | ضباطى قالوا أنه ربما من أسبوع إلى وقت غير محدد |
O Jack Bauer foi afastado do cargo por tempo indefinido. | Open Subtitles | لقد تم عزل "جاك باور" عن مسئولياته بشكل غير محدد |
Activação fora da Terra não programada. | Open Subtitles | تنشيط غير محدد من خارج العالم |
Activação fora da Terra não programada. | Open Subtitles | تنشيط غير محدد من خارج العالم |
Activação fora de Terra não programada. Estava perto. | Open Subtitles | تنشيط غير محدد من خارج العالم |
Activação fora de Terra não programada. | Open Subtitles | تنشيط غير محدد من خارج العالم |
Ativação externa não programada. | Open Subtitles | تنشيط غير محدد خارج العالم |
- Atrás, comprimento Indeterminado. Largura de 3,8 cm, aproximadamente 500 kg de força. | Open Subtitles | في مؤخرة الرأس الطول غير محدد اما العرض 3.8 سنتيميتر |
Quando chegarmos a casa, vais para o teu quarto, porque estás de castigo por tempo Indeterminado. | Open Subtitles | وعندما نصل إلى المنزل اذهب مباشرةً على غرفتكَ لأنك معاقب لأجل غير محدد |
Só vou lá de visita por tempo Indeterminado. | Open Subtitles | لن ارحل، مجرد زيارة لأقضي وقت غير محدد هناك. |
E agora, de repente, está a pedir férias de "tempo Indeterminado." | Open Subtitles | نعم، والآن، فجأة، تطلبين أجازه لأمد غير محدد |
Activaçao nao prevista oriunda de um planeta extraterrestre. | Open Subtitles | "تفعيل من خارج العالم غير محدد!" |
Activaçao nao prevista oriunda de um planeta extraterrestre. | Open Subtitles | "تفعيل من خارج العالم غير محدد" |
No entanto, como ele tem uma cardiomiopatia de causa indeterminada... | Open Subtitles | أيضاً, بما أنه يملك مرض بالقلب و الرئتين مرض غير محدد الأوصاف |
Com um vestido curto... de cor indeterminada. É vermelho. | Open Subtitles | ترتدي لباس قصير غير محدد اللون |
Ele parece em casa no oceano mas não pode nadar indefinidamente. | Open Subtitles | يبدوو كأنهفي منزلهفيالبحر، لكنه لا يستطيع السباحة بشكل غير محدد. |
- Quanto a vocês os dois, vão ficar em quarentena indefinidamente, até eu decidir o que fazer convosco. | Open Subtitles | وبالنسبه لكم أنتم الإثنين ستوضعون فى الحجر الصحى لوقت غير محدد حتى أقرر ما أفعل معكم |
De acordo com a lei o período é indefinido. | Open Subtitles | القانون يقول أنه غير محدد |