"غير مستعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • mal preparado
        
    • não está preparado
        
    • não está pronto
        
    • não estava preparado
        
    • não estou
        
    • não estava pronto
        
    Veio a uma entrevista de emprego mal vestido e mal preparado. Open Subtitles اعتقد انّك ظهرت للمقابلة الوظيفية غير مستعد
    Conseguiu a entrevista, foi para o tribunal mal preparado e fi-lo em pedaços. Open Subtitles قام بذلك، لكنه جاء ...إلى المحكمة غير مستعد وأنا مسحت به الأرضية
    É um mundo diferente lá fora para o qual não está preparado. Open Subtitles هذا عالم مختلف بالخارج قد تكون غير مستعد له الأن
    Se não está preparado para isso, então não devia entrar em acção. Open Subtitles إذا أنت كنت غير مستعد لكلّ الإمكانيات، ثمّ أنت يجب أن لا تخطو على الحقل.
    não está pronto para que tirem seu nome das placas. Open Subtitles اعتقد انه غير مستعد لمحو اسمه من علي اليافطه
    O padrinho não estava preparado. Alguém tinha de fazer as honras. Open Subtitles حسنا أفضل رجل كان غير مستعد شخص ما كان لا بد أن يتقدم
    Sinto que preciso de mais tempo, porque sinto que não estou pronto! Open Subtitles أشعر بأنه يلزمني بعض الوقت، لأنني أشعر بأنني غير مستعد بعد
    Mas ele disse que achava que não estava pronto para me perdoar. Open Subtitles لكنه قال أنه غير مستعد لمسامحتي
    Por um lado, ele cometeu um enorme erro, aventurando-se lá fora mal preparado. Open Subtitles من جهة... هو ارتكب خطأ كبيرا قام بمغامرة وهو غير مستعد
    Ouçam isto. "Este país está terrivelmente mal preparado. Open Subtitles اسمعوا هذا هذا البلد غير مستعد بالمرة
    Meus senhores, como o Sr. Presidente preferiu vir mal preparado para o Conselho, Open Subtitles أيها السادة. كما إختار الرئيس القائد بأن يأتي إلى الوزارة و هو غير مستعد...
    Parece que ele gosta de falar de mudança, mas, não está preparado nem disposto a fazê-la. Open Subtitles .سيدوأنهيحب التحدثعنالتغيير. لكنه غير مستعد للقيام به
    Avery, se não está preparado para isto, posso esperar. Open Subtitles السيد أفيري إذا كنت غير مستعد للقيام بهذا الأمر
    Avery, não me leve a mal, mas não está preparado para esta viagem. Open Subtitles سيد أفيري اعذرني، من فضلك انت غير مستعد للذهاب في هذه الرحلة
    Mas se sente que não está pronto para tal compromisso, garanto que posso cuidar dos garotos sozinha. Open Subtitles ولكنك إذا شعرت بأنك غير مستعد للالتزام بهذه الوصيه أطمأنك أنني أستطيع الاعتناء بالأولاد بمفردي
    - não está pronto para o fardo. Open Subtitles مولاتي الملكة، إنه غير مستعد بعد لعبء التاج
    Ele acredita que são os portões do inferno e ele não está pronto para voltar. Open Subtitles يؤمن بأنها البوابة إلى الجحيم و هو غير مستعد للعودة إلى هناك الأن
    Chuck não estava preparado para Paris, nem para uma missão aérea! Open Subtitles تشاك غير مستعد لباريس وهو بالتالي غير مستعد لعملية في وسط الجو
    O mundo não estava preparado para uma amizade Humphrey/Waldorf. Open Subtitles العالم غير مستعد لصداقة آل همفري و آل ولدورف
    Antes que percebe-se, estava perto da esquadra da policia, mas ainda não estava preparado para entrar. Open Subtitles ... قبل أن أعلم , كنت بجانب مركز الشرطة لكنني كنت ما أزال غير مستعد للدخول
    Ainda não estou pronto para voltar para casa. Open Subtitles لا ,لا ولكنى اشعر اننى غير مستعد للعودة بعد
    Mas o chefe disse-lhe que não estava pronto. Open Subtitles لكن الزعيم أخبره أنه غير مستعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus