"غير مسلح" - Traduction Arabe en Portugais

    • desarmado
        
    • desarmados
        
    Não atire num homem desarmado quando eu estiver por perto. Open Subtitles لا تضرب رجل غير مسلح ليس بينما أَنا حوله
    Você tem medo do que um homem desarmado pode fazer? Open Subtitles هل تخشى مما يستطيع رجل غير مسلح أن يفعله ؟
    Que apesar de desarmado, ainda és perigoso. Open Subtitles أعتقد أنه مع درجة ذكائك فأنت غير مسلح ولا تزال خطرا
    Está no chão, e eu estou desarmado. Não atirem! Open Subtitles أنا أضعه على الأرض أنا غير مسلح , لا تطلقوا
    Não podes disparar sobre um homem desarmado. Open Subtitles انتظر,لا أسلحة أنا غير000 أنا غير مسلح أنت لن تطلق النار على رجل غير مسلح
    Eles sabiam que ele estava aqui, eles sabiam que ele estava armado e perigoso, e eles sabiam que ele vai lutar até o último 'assalto', e eles mandaram-me aqui com um rapaz desarmado... que não pode atirar numa mala de papel molhado. Open Subtitles ،هو يعلمون أنه هنا ويعملون أنه مسلح وخطير ، ويعلمون أنه يحارب حتى آخر لحظة ، وأرسلونى هنا مع فتى غير مسلح
    E mais importante, eles podem magoar-te. Não podes ir desarmado. Open Subtitles و الأمر الأكثر أهمية , أنهم يستطعون إيذائك لا تستطيع الذهاب و أنت غير مسلح
    Tu é que apontas a arma a um homem desarmado. Open Subtitles أنت من تحمل المسدس في وجه رجل غير مسلح
    Foi por isso que alvejaste um homem desarmado no peito? Open Subtitles ألهذا السبب أطلقت النـار على رجل غير مسلح في صدره ؟
    Não podíamos perder tempo, então entramos, ele estava desarmado... e entregou-se de imediato. Open Subtitles و قد حصلنا على الزاوية لذا دخلنا لقد كان غير مسلح و سلم نفسه
    Você vai puxar uma arma e disparar em um desarmado? Open Subtitles وتطلق النار على رجل غير مسلح ؟ أنت غير مسلح ؟
    Ele está lá, provavelmente desarmado, e neste preciso momento, seis dos amigos dele vão a caminho, armados até aos dentes e à procura de desforra. Open Subtitles انه هناك وهو غير مسلح .. ربما وبينما نحن نتحدث هناك سته رجال مسلحين في طريقه اليه من اجل الثأر
    Temos um agente desarmado e sem assistência a caminho do local. Vão para lá agora! Open Subtitles لدينا ضابط غير مسلح وغير مدعوم متوجه إلى هناك ، لذا أرسلها الآن
    E se eu sair desarmado e vocês também, para podermos conversar? Open Subtitles ما رأيك أن أخرج غير مسلح وأنت تخرج غير مسلح ونتكلم ؟
    Teria vindo desarmado, mas não tinha a certeza de que tipo de segurança iria encontrar. Open Subtitles ربما أنا غير مسلح ولكنكم لا تعرفون حجم الامن معي
    Eu disse, eu teria vindo desarmado mas não tinha a certeza de que tipo de segurança iria encontrar. Open Subtitles ربما أنا غير مسلح ولكنكم لا تعرفون حجم الامن معي
    Nessa altura, observei um suspeito desconhecido armado a perseguir um homem que parecia estar desarmado. Open Subtitles في الوقت نفسه، لاحظت مشتبه به مجهول مع مسدس يطارد رجلاً آخر يبدو أنه غير مسلح
    Bater num homem desarmado não é a maneira Jedi. Open Subtitles لان تهاجم رجل غير مسلح انها ليست طريقة الجاداي
    Ele está desarmado, e está a ser transmitido. Todos estão a ver. Open Subtitles إنه غير مسلح وهذا يتم بثه مباشرةً الكل يشاهدك
    Como roubar um bar e matar um homem desarmado. Open Subtitles اشياء مثل سرقة حانة, وقتل رجل غير مسلح.
    Detesto matar tipos desarmados. Morte a sangue frio é uma tarefa suja. Open Subtitles عادة، اكره قتل رجل غير مسلح القتل بدم بارد عمل قذر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus