"غير مقبولة" - Traduction Arabe en Portugais

    • é inaceitável
        
    • inaceitáveis
        
    • inadmissível
        
    Aqui o velho "pisca" encontrará uma solução. Não posso permitir isto, Red. O risco é inaceitável. Open Subtitles صديقنا القديم هنا سيجد طريقة أخشي اني لن استطيع أن ادعك تفعل هذا ياريد هذه مخاطرة غير مقبولة
    melhoria das cláusulas de imunidade, melhor acesso a informações, a estrutura de pagamentos é inaceitável. Open Subtitles وإمكانية الحصول على المعلومات وأن قيمة العقد غير مقبولة.
    Sr. três dias é inaceitável. As pessoas têm de ir para casa. Open Subtitles سيدي، 3 أيام غير مقبولة الناس يجب أن يعودوا لبيوتهم
    Escolas do ensino superior são alvos inaceitáveis. Temos lá muitos apoiantes. Open Subtitles معاهد التعليم العالي أهداف غير مقبولة دعم محتمل كبير هناك
    A actividade rebelde nessa sua parte do mundo atingiu níveis inaceitáveis, Major. Open Subtitles نشاط التمرد فى نقطتك المسئولة وصل لمستويات غير مقبولة أيها الماجور
    É claro que sou. Sou a favor disso particularmente nos campos em que as tecnologias antigas não funcionam bem ou se tornaram inaceitáveis. TED أنا أؤيد استخدام الهندسة الوراثية خاصةً عندما لا تعمل التكنولوجيا القديمة أو عندما تصبح غير مقبولة.
    Ouça... se o seu Xerife estiver perto deste interrogatório, tudo aquilo que for dito será considerado inadmissível. Open Subtitles أنظري إذا اقترب مأمورك من تلك المقابلات كل أدلة المقابلة ستعتبر غير مقبولة
    é inaceitável, isto expirou há um mês. Open Subtitles إنها غير مقبولة تماماً، إنها مواعيد نافذة من الشهر الماضي.
    Tem toda a razão, Monsieur. é inaceitável. Tratarei disso. Open Subtitles تماما سيدى, انها غير مقبولة, لك وعدى
    E a bebida, é inaceitável, pois. Open Subtitles . . و الثمالة غير مقبولة , أجل
    Pedimos desculpa por ele. é inaceitável! Open Subtitles نعتذر عنه، هذه الوقاحة غير مقبولة
    Mas a situação é inaceitável. Open Subtitles لكن الحالة غير مقبولة كلّياً
    Tudo o que tenha menos de 1 ,50m é inaceitável. Open Subtitles أقل من خمسة أقدام غير مقبولة.
    esta confusão é inaceitável. Open Subtitles هذه الفوضى غير مقبولة
    Então porque é que descobrimos efeitos colaterais inaceitáveis em metade da população depois de passar por tudo isto? TED فلماذا نحن نكتشف آثارا جانبية غير مقبولة على نصف السكان بعد أن تم إنجاز المهمة حتى النهاية؟
    Sem o testemunho dele, as acusações de que o Sr. Stokes fez no carro de patrulha são inaceitáveis. Open Subtitles بدون الشاهد، الافادة التي قدمها السيد ستوكس خلال القبض عليه غير مقبولة
    Erros mentais são inaceitáveis. Percebeste? Open Subtitles الأخطاء الذهنية غير مقبولة هل فهمت ذلك ؟
    Os seus erros foram completamente inaceitáveis, mas a China ainda é o meu futuro. Open Subtitles أخطائك كانت غير مقبولة نهائياً لكن الصين ما زالت مستقبلي
    Em dois é de 4.8 e as meias horas são simplesmente inaceitáveis. Open Subtitles خلال شهرين، العدد هو 4.8 وخسارة المشاهدين في النصف الساعة الأخيرة غير مقبولة
    Não preciso negá-lo porque é legalmente inadmissível. Open Subtitles لست بحاجة لإنكارها لأنها غير مقبولة قانونياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus