Ou não interessam... porque eram pobres... ou moravam em locais desconhecidos? | Open Subtitles | أم أنهم غير مهمين لأنهم فقراء يعيشون في أماكن لم يسمع عنها أحد ؟ |
A UIC não me estendeu a passadeira vermelha, mas uma vez que as agentes mortas não interessam, os maridos iam interessar? | Open Subtitles | لم تمد الوحدة البساط الأحمر لي لكن بما أن رجال الشرطة الميتين غير مهمين فلماذا قد يهم أزواجهم؟ |
Diz, porque eles não interessam. | Open Subtitles | ! قوليها، لأنهم غير مهمين ! |
Deve ser sobre dar às pessoas um sentimento de propósito, um sentimento de esperança, um sentimento de que elas e os seus sonhos são importantes neste mundo, que lhes diz que elas não são importantes. | TED | من المفترض أن يتمحور حول إعطاء الناس شعورا بوجود هدف، شعورا بالأمل، شعورا بأن أحلامهم مهمة بالأساس في هذا العالم الذي يخبرهم بأنهم غير مهمين على الإطلاق. |
Vocês não se importam. Eles não são importantes. | Open Subtitles | انتم لا تهتمون , انهم غير مهمين |
Quem disse que não são importantes? | Open Subtitles | من قال أنكم غير مهمين ؟ |