Até que as misteriosas nuvens apareceram e nunca mais partiram. | Open Subtitles | حتى أتت غيوم عاصفـة غامضـة و لم تغادر قط |
A condensação altera o clima criando nuvens onde até hoje não havia nenhumas, e, claro, os gases com efeito de estufa alteram o sistema. | TED | أثار الطائرات تغير المناخ بخلق غيوم بأماكن لم تتواجد بها من قبل، وبالطبع فإن الغازات الدفيئة تغير النظام. |
Às vezes, quando te sentes culpado, é como uma nuvem em cima da tua cabeça. Sabia que só havia uma maneira de me livrar da tempestade de culpa. | Open Subtitles | أحياناً عندما تشعر بالذنب يشبه الأمر غيوم عاصفة فوق رأسك عرفت ان هناك طريقة واحدة لجعل عاصفة الذنب تختفي |
Gary, chegámos. Não há uma nuvem no céu. O que poderá ter causado a formação destas células? | Open Subtitles | غاري نحن هنا ولايوجد غيوم بالسماء ماسبب هذه الانذارات |
- Uma camisola dos Red Clouds de 2019. | Open Subtitles | . إنها 2019 ،قميص غيوم جيرسي الحمراء |
Os "The Mighty, Mighty Clouds of Joy" | Open Subtitles | غيوم البهجة الجميله |
Vamos então verificar o tempo. Parcialmente nublado, mas o clima permanece ameno. | Open Subtitles | لنتفقد أحوال الطقس هنالك غيوم طفيفة، ولكن درجة الحرارة لا تزال 78 فهرنهايت |
Se eles a conhecessem, choveriam cânticos de louvor das nuvens dos seus olhos, limpando a visão, banhando o coração. | TED | لو كانوا يعرفونها، لتساقطت أغاني المدح من غيوم أعينهم، منيرةً للطريق ومطَهِّرةً للقلب. |
Está a sair do oceano, está a cuspir petróleo para a mão e tem nuvens a sair da outra mão. | TED | إنها تخرج من المحيط وهي تبصق زيتا في أحد كفيها ولديها غيوم تخرج من كفها الآخر |
Mas o que flutua, hoje em dia, não são só nuvens de galáxias, são também nuvens de plástico. | TED | ولكن ما يطفو هناك اليوم ليست مجرد غيوم من المجرات بل أيضاً غيوم من البلاستيك |
Talvez hoje possamos imaginar outro tipo de nuvens, umas nuvens com que possamos viver. | TED | ربما اليوم يمكننا تخيل أنواع أخرى من الغيوم غيوم يمكننا التعايش معها. |
Elas são enormes, nuvens de hidrogénio que pensamos que fluem dentro e fora das galáxias. | TED | إنها ضخمة، غيوم ضخمة من الهيدروجين التي نعتقد أنها تطفو داخل وخارج المجرات. |
Também vejo coisas, como o céu azul e nenhuma nuvem. | Open Subtitles | ... تعلم,أناأرى أشياءأيضاً مثل سماء زرقاء, ولا أرى أي غيوم |
No mapa de satélite, A nuvem sobre Queensland... e New South Wales está a trazer aguaceiros... e há muito pouca actividade sobre o resto do continente. | Open Subtitles | على خريطة القمر الصناعي غيوم فوق جزرالملوك ونيو ساوث ويلز تجلب زخّات المطر وهناك قليل من الفعالية الجوية فوق بقية المناطق |
Era uma nuvem. | Open Subtitles | . لقد كانت هُناك غيوم |
Ficamos aqui. Não há uma nuvem no céu. | Open Subtitles | نبق هنا لا توجد غيوم بالسماء |
Não queres ninguém a controlar isto, enquanto vocês produzem o Clouds, pois não? | Open Subtitles | أتريدين حقاً أن يضع شخص آخر يده عليه بينما تنتجين (غيوم)؟ |
O que é pena porque o Lost in the Clouds seria um grande sucesso, com o Billy a realizá-lo. | Open Subtitles | الشيء المؤسف لأن (غيوم) كان ليكون فيلماً رائعاً مع (بيلي) كمخرج |
Uma camisola vintage de 2019 dos Red Clouds. | Open Subtitles | . زي 2019 غيوم جيرسي الحمراء |
- Aqui no centro de Honolulu, temos 28 graus um ceu parcialmente nublado. | Open Subtitles | درجة الحرارة 78° والسماء بها غيوم جزئية آرثر " , هل لدى الفتاة ملابس كافية حتى لا تصاب بالبرد ؟ |
E está nublado. | Open Subtitles | نعم ، و هناك غيوم |