"غيّرتَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mudaste
        
    • mudares
        
    • Mudou
        
    • Penfield
        
    Pode pensar que mudaste de ideias desde então. Open Subtitles لَرُبَّمَا يَعتقدُ بأنّك غيّرتَ رأيك منذ سَألتَ.
    Se mudaste, será que é a parte de ti que me persegue pelos corredores tentando mudar-me? Open Subtitles إن كان بإمكانك التغيّر فهلا غيّرتَ هذا الجزء منك الذي يطاردني في الممرات محاولاً تغييري؟ أتعرف ما يعنيه هذا؟
    mudaste de tom. Querias desistir o dia todo. Open Subtitles لقد غيّرتَ رأيك , أنت أردتَ أن نفقد الأمل طوال اليوم
    Se mudares de ideias, serás bem recebido aqui e poderás fazer o bem. Open Subtitles وإن أنتَ غيّرتَ رأيكَ، فأنتَ مرحّب بك هنا لتصنع خيراً فعليّاً
    Sabes, se... mudares de ideias, podes ligar-me, está bem? Open Subtitles إن غيّرتَ رأيكَ فيمكنكَ الاتصال بي، مفهوم؟
    Mudou minha vida inteira com uma frase. Open Subtitles غيّرتَ كامل حياتي بجملةِ واحدة
    Então o Penfield, trocaste-o porquê? Open Subtitles إذاً، لقد غيّرتَ قياس الرافعة بسبب
    Diz-lhe que mudaste de ideias e que queres vê-lo. Open Subtitles أخبره بأنّكَ غيّرتَ رأيكَ وتودّ لقاءه
    - mudaste a rota? Open Subtitles هَلْ غيّرتَ فصلاً؟
    Porque tu mudaste o campo de pesquisa, Open Subtitles بسبب إنك غيّرتَ حقل البحثِ
    Tu mudaste a tua vida num dia só, Earl, e foi a coisa certa para ti. Open Subtitles غيّرتَ حياتك في يوم واحد فحسب (إيرل) وكان ذلك صائباً لك
    mudaste de ideias. Percebi. Open Subtitles لقد غيّرتَ رأيك هذا مفهوم
    - E mudaste o óleo? Open Subtitles هل غيّرتَ الزيت؟
    Porque mudaste de nome? Open Subtitles لماذا غيّرتَ اسمك؟
    "Mas o que é justo, é justo, Patrick. Tu mudaste o jogo, por isso, há regras novas agora. Open Subtitles لكنّ العدلَ عدلٌ يا (باتريك)." "لقد غيّرتَ اللّعبة لذلك ثمّة قواعد جديدة الآن."
    Escuta... Se mudares de ideias, terás sempre as portas abertas. Open Subtitles اسمع، إن غيّرتَ رأيكَ، فاعلم أنّ لكَ سكنًا دائمًا هنا
    Estou aqui se mudares de ideia. Open Subtitles أنا موجودة هنا إن غيّرتَ رأيكَ
    Quando mudares de ideias, eu estarei longe. Open Subtitles إن غيّرتَ رأيكَ سأكون على بُعد ميل
    Voce Mudou as leis da magia para que voce pudesse me atormentar? Open Subtitles غيّرتَ قوانين السحر لتتمكّن مِنْ تعذيبي
    Mudou a sua identidade. Open Subtitles غيّرتَ هويتَكَ.
    Ainda bem que Mudou de opinião. Open Subtitles يسعدني أنّكَ غيّرتَ رأيكَ
    Porque queres usar o Penfield número 4? Open Subtitles لماذا غيّرتَ رأيك إلى القياس "أربعة"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus