Aparentemente, o miúdo saltou do avião e afogou-se no ar. | Open Subtitles | على ما يبدو، قَفزَ الطفلُ إلى الخارج طائرةِ، وهو غَرقَ في الجوّ. |
Ele afogou-se no tanque, o que explica a alta concentração de fluido de fracking que tinha nas cordas vocais. | Open Subtitles | غَرقَ في تلك البركةِ، الذي يُوضّحُ بإِنَّهُ كَانَ عِنْدَها تجمعَّاتُ عاليةُ سائلِ fracking في طيّاتِه الصوتيةِ. |
O rapaz afogou-se. | Open Subtitles | هذا الولدِ غَرقَ. |
Se ele estava metido em drogas, não estava pedrado quando se afogou. | Open Subtitles | إذا هو كَانَ إلى المخدّراتِ، هو ما كَانَ عاليَ ليل غَرقَ. |
Levou uma sova que a deixou inconsciente e quase que se afogou. | Open Subtitles | هي ضُرِبتْ الجحيمَ، عقل باطن و النِصْف غَرقَ. |
- Ele afogou-se em pleno ar? | Open Subtitles | غَرقَ في الجوّ؟ |
- Por outras palavras, afogou-se. | Open Subtitles | بكلمة أخرى، غَرقَ |
O rapaz, Chip Rosatti, afogou-se no hotel, na piscina. | Open Subtitles | الولد، يُقطّعُ Rosatti، غَرقَ في المصيف... فيالمسبحِ. |
Quando trouxeram o corpo do Chip Rosatti, o bom doutor deitou água nos pulmões e declarou que o rapaz afogou-se misteriosamente. | Open Subtitles | عندما جسم الرقاقةِ Rosatti جُلِبَ، الطبيب الجيد صَبَّ الماءَ إلى رئتينِه... وأعلنَ الذي الولدَ غَرقَ بشكل غامض. |
Ele afogou-se. | Open Subtitles | غَرقَ. |
- Não, ele afogou-se. | Open Subtitles | - لا، غَرقَ. |
Se ele se afogou na nascente quente, a amostra de água que o Ray recolheu deve corresponder à que está nessa seringa. | Open Subtitles | حَسناً، إذا هو غَرقَ في ذلك الينبوع الحارِ، عيّنة الماءَ الذي راي جَمعَ يَجِبُ أَنْ يَجاري |
Ele se afogou na baía enquanto pescava. | Open Subtitles | ليون غَرقَ في الخليجِ عندما كَانَ يَصِيدُ |
Sabem, o médico legista disse que o Chip Rosatti se afogou. | Open Subtitles | تَعْرفُ، القاضي قالَ الرقاقة Rosatti غَرقَ. |
Sabemos que o Chip Rosatti se afogou lá e que você tentou encobrir. | Open Subtitles | نَعْرفُ رقاقةَ Rosatti غَرقَ هناك وأنت حاولتَ تَغْطيته. |
Porque o Walter Burns se afogou em fluido de fracking e o único lugar onde se pode encontrar é naquele tanque. | Open Subtitles | لأن والتر Burns غَرقَ في سائلِ fracking، والمكان الوحيد الذي هو يُمْكِنُ أَنْ يَكُونُ وَجدَ في تلك البركةِ. |
Disse que ele se afogou. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّه غَرقَ. |