"فأجابني" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele disse
        
    • "
        
    • e ele
        
    Num e-mail, perguntei-lhe qual tinha sido a sensação, e ele disse: " Deliciosa " . TED أرسلت له بريدا إلكترونيا سألته فيه عن شعوره فأجابني بأنه يشعر بالمتعة.
    ele disse que não sabia, mas que ia perguntar. TED فأجابني أنه لا يعلم . وسوف يسأل عن الأمر
    e ele disse: " Tu és a ponte " . TED فأجابني .. " أنت الجسر/الصلة بين الاثنين "
    ele disse que nada fora publicado, mas tinha uma tradução não publicada do seu romance The Golden Horse. TED فأجابني أنه لم يتم نشر أي واحدة منها، ولكنه يملك ترجمة لرواية لم يقع نشرها وهي رواية "الحصان الذهبي".
    ele disse que o problema era exatamente o oposto, que todos os clérigos com quem ela tinha falado, tinham-na mandado calar e tinham-lhe dito que a raiva dela, o seu sentido de injustiça no mundo, a iam meter em sarilhos. TED فأجابني أن الأمر كان على العكس تمامًا، فقد خذلها كل رجل دين تحدثت معه وقال أن غضبها، وإحساسها بالظلم في العالم كان سيلقي بها في المشاكل.
    e ele disse: " Sabe... " Sou o sortudo nesta mesa. TED فأجابني: "أتعرف... أنا الشخص المحظوظ على هذه الطاولة.
    E ele disse que era possível. Open Subtitles فأجابني قائلاً أن هذا أمر مرجح.
    - ele disse que não. Open Subtitles فأجابني بالنفي.
    Perguntei a um Ancião quando é que eu tinha nascido e ele respondeu: " No Verão " . Open Subtitles سألت أحد كبار القوم ,عن تاريخ ولادتي فأجابني فقال: في أحد فصول الصيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus