"فأظنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • acho
        
    Se estiver disponível amanhã, acho que encontrei o acontecimento perfeito. Open Subtitles إذا كنت متاحًا غدًا فأظنّ أنّ لدي المكان المناسب
    Se provares que queres cooperar acho que te consigo libertar. Open Subtitles إن برهنت على نيّتك بالتعاون فأظنّ أنّ بوسعي إقناعهم بتحريرك
    Então acho que a única forma de testarmos é fazermos uma coisa que nunca tivemos a oportunidade de fazer na vida real. Open Subtitles إذاً فأظنّ الطريقةَ الوحيدةَ للتأكّد من ذلك هي أن نفعل شيئاً لم نفعلهُ من قبل في حياتنا الحقيقية
    Se é assim que quer, acho que terminámos aqui. Open Subtitles إن كان هذا ما تريده، فأظنّ أنّنا فرغنا
    Por isso, dado que não se chega a acordo, acho que as coisas ficam muito simples. Open Subtitles بما أنّه لا يمكن عقدُ صفقةٍ إذاً، فأظنّ أنّ الأمورَ باتتْ بسيطة.
    Se este avião cair no oceano, pelo que sei, acho que as hipóteses de sobrevivermos são exactamente... nulas. Open Subtitles إن سقطت هذه الطائرة في هذه المسافة من المحيط فأظنّ أنّ فرصة نجاتنا معدومة
    A não ser que haja mais alguma coisa, acho que devemos ir embora. Open Subtitles أوَتعلم، ما لم يكن هناك شيء آخر، فأظنّ أننا يجب أن نذهب الآن
    Se me lembro bem, acho que há uma entrada na cave. Open Subtitles إن أصابت ذاكرتي، فأظنّ أنّ ثمّة مدخل في السرداب.
    Para seu próprio bem, acho que está na hora da minha sobrinha sair da cidade. Open Subtitles لمصلحتها، فأظنّ الأوان قد آن لرحيل ابنة أخي من البلدة.
    Então acho que nós duas temos problemas obscuros de papás. Open Subtitles فأظنّ كلينا لدينا هواجس أبويّة غامضة إذن.
    Tendo em conta que não tenho cavalo, nesta corrida, acho que é aqui que digo adeus. Open Subtitles -بما أنّ لا ناقة لي ولا جمل بهذا ... فأظنّ أنّ هذه لحظة وداعي
    acho, que me lembraria de alguma coisa melhor que "igualmente". Open Subtitles فأظنّ... أودّ أن أظنّ أنّ بوسعي الإتيان بعبارة أفضل من "الشعور متبادل"
    Se me der uma oportunidade, Sr. Locke, acho que... posso curá-lo. Open Subtitles إن سمحتَ لي بالتجربة، سيّد (لوك)، فأظنّ بأنّي... قد أتمكّن من معالجتكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus