Se vocês os dois não venderam, acho que nos safamos. | Open Subtitles | بربّك حسناً, طالما أنتما الأثنين لم تبيعا فأظن أننا على ما يرام |
Então, acho que lhe devemos... pelo menos, tentar ter uma conversa civilizada. | Open Subtitles | فأظن أننا مدينين له... على الأقل بأن نحاول عمل حوار متحضر |
Gill ainda está conosco, então eu acho que estamos quites. | Open Subtitles | غيل ما زال في صفنا فأظن أننا لم نصل لنتيجة حاسمة |
Se precisar microfonar alguém ou conectar um XBOX, acho que somos a quem deve recorrer. | Open Subtitles | أقصد, لو أردت التنصت على أحدهم أو اختراق جهاز اكس بوكس فأظن أننا رجالك |
Se existisse, acho que saberíamos. | Open Subtitles | إن كانت موجودة ، فأظن أننا كنا لنعرف بوجودها. |
Na minha opinião, acho que vamos entrar na boa... | Open Subtitles | إذا سألتني ، فأظن .... أننا سنطير مباشرة فيــــ |
E se fizeres isso, acho que te vamos perder. | Open Subtitles | وإذا فقدت وعيك فأظن أننا سنفقدك. |