E, se tenho de perder uma delas, prefiro que seja a campanha. | Open Subtitles | ،و إن كان علي خسارة أحدهما فأفضل أن تكون حملتي الإنتخابيه |
Mas, como não sou uma pessoa machista, prefiro chamar-lhe bosta de boi. | TED | ولأنني متحيز للرجال فأفضل أن أسميه روث الثيران. |
Eu pessoalmente prefiro rebentar com idiotas. | Open Subtitles | أما أنا فأفضل إطلاق النار في الحقيقة يا أبناء العاهرات |
Portanto, o melhor desenvolvimento na pesquisa do cancro foi a invenção do frigorífico. | TED | لذلك فأفضل شيء حدث لنا حتى الان في الساحة الطبية في مجال أبحاث السرطان هو حقيقة اختراع الثلاجة. |
Eu sei que gostas de pensar que isto é um restaurante de 5 estrelas, mas mesmo com a tua ajuda, o melhor que teríamos seriam 2. | Open Subtitles | أعلم أنك تود أن يكون من مطاعم ذو فئة خمس نجوم ولكن حتى مع عامل سحرك فأفضل ممابوسعنا فعله هو اعداد وجبتان |
Se pensam em fazê-lo pela Gronelândia, a melhor opção é apanharem este tipo. | Open Subtitles | ولكن لو كانوا يرغبون فى قتل جانب غرينلاند فأفضل رهان لهم هو النيل من ذلك الشخص |
Nada do que possa dizer vai mudar o que pensas e a tua reação não vai mudar aquilo que penso fazer, por isso prefiro não dizer nada. | Open Subtitles | لن يغير كلامي مشاعرك و لا يمكن أن يغير رد فعلك ما أخطط له لذا فأفضل التزام الصمت |
E se isso o assusta, então prefiro assustá-lo já. | Open Subtitles | وإن كان ذلك سيفزعك فأفضل أن يفزعك الآن |
Bem, nem eu, mas se alguém tem de tê-las, prefiro que seja eu. | Open Subtitles | حسنٌ، وأنا كذلك، ولكن إن كان لأحداً أن يمتلكها، فأفضل أن يكون ذلك أنا |
Se vais ser vulgar, prefiro que não fales. | Open Subtitles | إن كنتِ ستتكلمين بهذه الطريقة البذيئة فأفضل أن لا تتكلمي إطلاقاً |
Quando se pretende transmitir uma mensagem, prefiro usar meios que outros rejeitariam. | Open Subtitles | عندما يرغب المرء في نقل رسالة فأفضل أن أستخدم اشخاصًا لا يمكن أن يكونوا عرضة للشك |
Muito bem, se sobreviver ao apocalipse é isto, prefiro ser uma "zombi". | Open Subtitles | حسناً لو كان هذا ما يبدوا عليه النجاة من يوم الحساب فأفضل أن أكون زومبي |
Obrigado, senhor, mas prefiro voltar ao trabalho. | Open Subtitles | شكراً لك، سيدي، لكن إن لم تمانع فأفضل أن آتي للعمل |
Se pretende denegrir o nome de dois homens mortos, dois dos meus homens, prefiro que pare com essa lengalenga e me pergunte o que quer saber. | Open Subtitles | إذا كنت تريد التشكيك بإسمي رجلين ميتين إثنين من رجالي... فأفضل أن تدخل إلى بيت القصيد |
E se isso é demasiado para ti, prefiro que te afastes agora. | Open Subtitles | وإن كان ذلك سيفزعك فأفضل أن يفزعك الآن |
mas, se você e o Marcel planeiam lutar, prefiro que a minha família fique do mesmo lado que o inevitável Victor. | Open Subtitles | لكن إن كنت تخطط أنت و(مارسل) للتحارب فأفضل أن تكون أسرتي مع الفريق صاحب النصر الحتميّ. |
Se o Sr. Ellis resmungar, eu prefiro contratar dentro do que pagar a algum caçador de cabeças. | Open Subtitles | لو مات السيد(إليس)فأفضل أن استأجر شخصاً بدلاً من أن ادفع لشخص لكي يحدد الوظيفة |
Bailey, prefiro ficar. | Open Subtitles | فأفضل البقاء. |
Quando voltar a acontecer, se tiveres medo... o melhor remédio é o sexo. | Open Subtitles | في المرة القادمة حين يحدث هذا وتكون خائفاَ فأفضل شيء هو الجنس |
A profissão de uma mulher é a sua família e se quer mantê-la unida, o melhor que pode fazer é ficar em casa. | Open Subtitles | عمل المرأة هو عائلتها، وإن أردتِ أن تحافظي على جمع عائلتك، فأفضل ما يمكنكِ فعله هو البقاء في البيت. |
Sim, o piso de 51 ainda está disponível para locação, por isso a nossa melhor opção é ir de cima. | Open Subtitles | أجل الطابق الـ51 لا زال متاحًا للإيجار، -لذا فأفضل فرصنا الدخول من أعلى . |