Quer ela saiba, quer não, no fundo do coração, a tua mãe sabe... que pode contar contigo. | Open Subtitles | و سواء أظهرت ذلك أم لم تفعل فأمك تعرف فى صميم قلبها أنك موجود لأجلها |
A tua mãe fica com a tua custódia e eu é que tenho de te prender. | Open Subtitles | فأمك تحاول أن تحوز بحق رعايتك و أنا أقوم بإخراجك من الحبس |
E, até fazeres 18 anos, quem manda é a tua mãe. | Open Subtitles | وحتى تكون في الثامنة عشر فأمك هي صاحبة القرار |
A tua mãe obrigou-me a oferecer chupa-chupas sem açúcar a miúdos de 6 anos. | Open Subtitles | فأمك ستجعلني أعطي ماصات خالية السكر لمن هم في سن السادسة. |
A tua mãe já arranjou uma notícia de uma página no jornal do clube. | Open Subtitles | فأمك أخذت صفحة إعلانية كاملة بالفعل فيصحيفةالنادي. |
Não faz sentido que tenhas fome, porque a tua mãe alimenta-te. | Open Subtitles | لا يوجد اي سبب لكي تقوم بالسرقة فأمك تطعمك |
Sentimos muito, mas a tua mãe está doida. | Open Subtitles | آسف يا فتى فأمك مجنونه ألم تعرف ذلك ؟ |
A tua mãe alimenta-te como uma. | Open Subtitles | فأمك من المؤكد أنها تغذيك مثلهن |
A tua mãe é bastante interessante. | Open Subtitles | فأمك تثير الإهتمام للغاية |
A tua mãe também ficaria. | Open Subtitles | فأمك كانت لتفخر بك أيضاً |
Não, a tua mãe parece ser querida. | Open Subtitles | لا، فأمك تبدو لطيفة |
A tua mãe volta um dia mais cedo. | Open Subtitles | فأمك تعود مبكرا يومياً. |
Sim ele sobrevive, e então a tua mãe não voltará a casar-se. | Open Subtitles | إذا عاش فأمك لن تتزوج ثانية |
Bem, a tua mãe namorar o teu treinador. | Open Subtitles | إذن فأمك تواعد مدربك لابد وأن |
Jamal, se ainda não mudaste de nome, a tua mãe tem notícias. | Open Subtitles | و يا ( جمال ) إن لم تقم بتغيير اسمك بعد فأمك لديها أخبار تود أن تقولها لك |
A tua mãe é loira. | Open Subtitles | فأمك شقراء |