E se vou fazer isto com ele, ser completa e saudável e afectuosa, uma pessoa pegajosa que vive com um rapaz, preciso de ti. | Open Subtitles | وإن كنتُ سأقومُ بهذا معه أن أكونَ معافاةً وكاملةً ودافئةً ومرهفةً وأعيشَ مع رجل فأنا أحتاجك |
Ainda bem, porque preciso de ti calma. | Open Subtitles | حسناً, هذا جيد فأنا أحتاجك أن تهدئي قليلاً |
Mas vem, preciso de ti Iá. | Open Subtitles | أنظر، تعال فحسب، فأنا أحتاجك هناك |
Claire, para esta empresa funcionar, preciso de ti a tempo inteiro. | Open Subtitles | (كلير)، إن كُتبَ لهذه الشركة النجاح فأنا أحتاجك طوال الوقت |
Catherine, se me consegues ouvir... preciso de ti. | Open Subtitles | (كاثرين) إذا تستمعين لي فأنا أحتاجك |