Eu sei que o teu outro trabalho rende bem, vamos. | Open Subtitles | فأنا أعلمُ تماماً مقدارَ ما تجنيهِ من عملكـَ الإضافي |
Se vieste meter nojo, já sei que é um fracasso. | Open Subtitles | إنّ كنتَ أتيتَ هنا لتسخر، فأنا أعلمُ بأنّه فاشلٌ بالفعل. |
Embora o destino tenha impedido o meu marido de estar aqui hoje, para representar o trabalho da vida dele, sei que ele está a olhar por nós e a guiar-nos nestas últimas etapas deste acordo histórico. | Open Subtitles | وبرغم أن القدر حال دون تواجد زوجي هنا اليوم في ذُروة ما عمل لأجله طيلة حياته، فأنا أعلمُ بانه يُراقبُنا الآن ويُرشدنا |
Se algum dia faltar diluente aqui, eu já sei aquilo que comprar. | Open Subtitles | ...يا إلهي, أتعلمُ ماذا إن حدثَ وفرغت منا مخففات الدهان فأنا أعلمُ بالتحديد ما يجبُ علينا شراءه |
Como filho de um militar, sei o que é ter tudo sob uma programação dura. | Open Subtitles | بصفتي إبناً لرجلٍ عسكري فأنا أعلمُ ما هيّة الشعور لجعلِ كلِ شئٍ... يجري وفقَ نظامٍ وترتيبٍ معين ومحدد |
Eu sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | فأنا أعلمُ ما أفعله. |