"فأنا أقترح أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • sugiro que
        
    Se não querem a ficar a contar os dedos que vos faltam sugiro que recuperem essas armas e rápido! Open Subtitles اذا لم تكن تريد أت تحصى الأصابع التى تبقت لك فأنا أقترح أن تجد هذه البنادق بسرعة
    Se não quer que isso aconteça, sugiro que pare de se lamuriar como uma gaja e que faça o que digo. Open Subtitles و الآن ، إذا أردت عدم حدوث ذلك فأنا أقترح أن تتوقف عن التذمر كالحقير و تُنفذ ما أقوله.
    Se não conseguires, sugiro que te retires. Jessica, tu amava-lo. Open Subtitles وإن فعلتِ ذلك، فأنا أقترح أن تتخلّي عن الأمر
    Bem, visto que estás tão enamorada por esta mulher, sugiro que teste uma poção do amor, não acha, Menina Wells? Open Subtitles حسناً. بما أنك متيم للغاية بتلك المرأة فأنا أقترح أن تجرب مستحضر دواء الحب
    Então sugiro que vás buscar o megafone e chames os outros. Open Subtitles إذن فأنا أقترح أن ترفع سماعة التليفون وتستدعى بعض الأوغاد الجدد هنا
    E a não ser que queiras ajudá-la a lidar com elas, sugiro que te afastes para que eu o possa fazer. Open Subtitles إلا إن أردت مساعدتها للتعامل مع هذه العواقب فأنا أقترح أن تبتعد حتى أستطيع أنا
    Se não tiveres uma ideia melhor, sugiro que cales a boca. Open Subtitles حسنا ... إن لم يكن لديك إقتراح أفضل فأنا أقترح أن تحتفظ بفمك اللعين مغلقا
    A menos que queiram ser estilhaçados quando as bombas de pregos rebentarem, sugiro que avancemos. Open Subtitles إذا كنتم لا تريدون أن تتمزقوا قطعاً صغيرة عند انفجار هذه القنابل المسمارية فأنا أقترح أن نتحرك ...
    Se quer que os seus negócios entre o Khaled e os franceses continuem em segredo, sugiro que façamos uma troca. Open Subtitles إذا أردت أن تبقى الصفقات التي توسطت فيها بين (خالد) والفرنسيين سرّية، فأنا أقترح أن ننظم عملية مقايضة.
    Se estão à procura de uma sentença baixa, sugiro que mantenham a boca calada em frente do juiz. Open Subtitles إذا كنتم تريدون إطلاق سراحكم فأنا أقترح أن تطبقوا شفاهكم أمام القاضي -مرحباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus