"فأنا أقوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estou
        
    • faço
        
    Estou a fazer coisas maravilhosas. Estou a salvar vidas. Open Subtitles فأنا أقوم بأمور عظيمة، كما أنني أساعد الناس
    Portanto, enquanto ando pelo mundo, Estou a fazer predições sobre o que devo obter, subtraindo-as. TED بينما أجوب العالم، فأنا أقوم بتنبؤات لما ينبغي أن يحصل لي، ثم أقوم بطرحها.
    Sempre gostei de desenhar, portanto Estou a fazê-lo mais, embora seja péssima. TED لطالما أحببت الرسم، وبالتالي فأنا أقوم به أكثر على الرغم من أنني لست جيدة فيه.
    Padre, por favor, eu faço isso para viver. Open Subtitles أبتاه أرجوك فأنا أقوم بذلك من أجل لقمة العيش
    Eu faço o que quero fazer, e se não me apetecer, não faço. Open Subtitles لأني لا أقلق كثيراً فأنا أقوم بما أقوم به ولو أحسست بخطر فلا أقوم به
    Isto não pode andar por aí, por isso faço o sacrifício. Open Subtitles لا يمكنني أن أترك ذلك الشيء لينتشر، لذا فأنا أقوم بالتضحية
    Estou enferrujado, mas posso fazer melhor. Open Subtitles مهما يكن فأنا أقوم بالمحاولة يمكنني القيام بالأفضل
    Estou atrasado. Estou no meio de um trabalho em casa. Se não o fizer antes de te ver, vai deixar-me doido. Open Subtitles إنّي متأخر، فأنا أقوم ببعض الأعمال المنزليّة إن لم أقم بإنجازها فسيقودني هذا للجنون
    Sim, por isso, Estou apenas fazendo algum trabalho para ele lá embaixo. Open Subtitles أجل، إذن، فأنا أقوم ببعض الأعمال من أجله بالطابق السفلي.
    Bem, eu Estou fazendo uma biografia de Vanger herr. Open Subtitles أجل فأنا أقوم بكتابة السيرة الذاتية للسيد "وانغر"
    Desculpe, mas seja paciente, Estou a dar o meu máximo aqui. Open Subtitles أنا آسفة, عليكِ أن تتحلي بالصبر, فأنا أقوم بكل شيء بمفردي هنا
    Estou a trabalhar por dois até que contratem alguém. Open Subtitles فأنا أقوم بعمل شخصين حتى يستطيعوا تعيين شخص آخر
    É claro que eu sei o que eu Estou fazendo. Estou fazendo um filme. Open Subtitles نعم أعلم فأنا أقوم بتصوير فيلم
    Mas para o tornar mais interessante, Estou a ensinar na versão rap que eu próprio escrevi. Open Subtitles فأنا أقوم بتدريسه لهم بطريقة الـ"راب" والتي كتبتها بنفسي
    - Estou a fazer pesquisa. Open Subtitles آسف. إنه يأخذني في جولة.فأنا أقوم ببحث.
    Quando quero um emprego, eu faço o trabalho de casa. Open Subtitles إذا أردت وظيفة معينة, فأنا أقوم بكل ما يجب للحصول عليها
    faço muitos treinos privados, por isso... Open Subtitles فأنا أقوم بالكثير من التدريبات الخاصة
    faço mesmo o trabalho de casa. Open Subtitles فأنا أقوم بتحضيراتي حقاً أتعرف؟
    - Sim, eu faço todo o trabalho sujo por aqui. Open Subtitles نعم فأنا أقوم بالأعمال القذرة هنا
    (Risos) faço o que posso com os alunos. TED (ضحك) لذا كما تعلمون, فأنا أقوم بأفضل ما يمكن مع الطلاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus