Ele fez o que tinha a fazer, e se tinha de ser alguém, fico feliz que tenha sido ele. | Open Subtitles | فعل ما توجّبَ عليه فعله، و إن كان ليكون أيّ أحد، فأنا سعيدة لأنه كان هو |
Se não pude ser eu, fico feliz de teres sido tu. | Open Subtitles | ما دمت لم أستطع ذلك فأنا سعيدة أنك من فعل ذلك |
Mas se é verdade, fico feliz por ter saído. | Open Subtitles | ولكن إن صحّ ذلك فأنا سعيدة بأني رحلت. |
Bem, qualquer que seja a resposta, estou contente por ser uma rapariga, e estou contente por ser boa a matemática. | Open Subtitles | أياً كانت الإجابة فأنا سعيدة لكوني فتاة ولأنني بارعة في الرياضيات |
Bem, se alguém tem que estar lá fora nos protegendo de coisas que não temos permissão de saber, estou contente que seja alguém como você. | Open Subtitles | إذا كان هناك شخص يجب عليه أن يحمينا، ولا يجب علينا معرفة ذلك، فأنا سعيدة أنه أنت |
Mesmo assim, de certa forma, estou feliz porque tive a oportunidade de pensar no que ia dizer. | Open Subtitles | ومع هذا فأنا سعيدة لما حدث لأنه منحني فرصة التفكير فيما أود قوله |
Não sou sua babysitter. Se a FrontPoint dá lucro à Morgan Stanley, fico feliz. | Open Subtitles | لا يهم طالما تصنعون المال لـ مورجان ستانلي فأنا سعيدة |
Se querem ficar juntos, fico feliz por vocês. | Open Subtitles | لو أردتما أن تسعدا سوياً فأنا سعيدة من أجلكم |
E se tu estiveres feliz, então eu fico feliz. | Open Subtitles | وإذا كنتُ أنت سعيداً، إذن فأنا سعيدة. |
O que quer que tenha acontecido com o Mako fico feliz que não nos tenha separado. | Open Subtitles | (حسنا , مهما يحدث مع (ماكو فأنا سعيدة بأنه لم يفرق بيننا |
Mas se o fizeres, fico feliz que tenhas trazido o 'Burger Shack'. | Open Subtitles | ـ على شخص ما لكن إذا كُنتِ ستتسللين ـ فأنا سعيدة أنكِ جلبت هذا البرجر ! |
Se te serve de consolação, estou contente por não teres morrido. | Open Subtitles | لو ثمّة حسنة صغيرة فيما حدث فأنا سعيدة أنّكَ لم تمُت |
Se querem saber a verdade estou contente por vocês não serem reais. | Open Subtitles | إن أردتما معرفة الحقيقة.." "فأنا سعيدة أنكما خياليين" |
estou contente por teres voltado. | Open Subtitles | فأنا سعيدة أنكِ رجعتِ |
Sim, claro. Desde que vocês estejam felizes, eu estou feliz. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد ، طالما أنتم سعداء فأنا سعيدة |
Se ele gosta dela, estou feliz por ele, mas... há qualquer coisa nela que me chateia. | Open Subtitles | إذا كان يُحبها ، فأنا سعيدة من أجله لكن يوجد شيئًا ما يُزعجني بشأنها |
Quando estou contigo, estou feliz. | Open Subtitles | عندما اكون معك فأنا سعيدة |