"فأنا في" - Traduction Arabe en Portugais

    • estou no
        
    • estou na
        
    • estou em
        
    • Estou numa
        
    • estou à
        
    Oh, e o tipo pequeno, se te sentires sozinho à noite, estou no velho Château. Open Subtitles والأخ الصغير، إن شعرت بالوحدة في الليل، فأنا في القصر القديم.
    estou no fim de um turno triplo, são 18 horas! Open Subtitles فأنا في نهاية ورديتي الثالثة وذلك يعني 18 ساعة من العمل
    estou na verdade a retirar-me da actuação e focar mais na minha própria escritura. Open Subtitles فأنا في الواقع سأبتعد عن التمثيل وسأركز أكثر على كتاباتي الشخصية
    É que já estou na corda bamba com o Departamento de Ciências Computorizadas. Open Subtitles كلا، فأنا في حالة حرجة مع رئيس قسم علوم الكمبيوتر
    Se você pode provar que não é culpado, então estou em sérios apertos. Open Subtitles إذاأمكنكأن تثبتأنك لست مذنب.. إذن فأنا في مشكله خطيره.
    - Se isto é a França, estou em casa. Open Subtitles إذا كانت هذه فرنسا , فأنا في وطني هيا .. لنذهب
    Não posso falar. Estou numa sala cheia de gente. Open Subtitles لا أستطيع حقا التكلم الآن فأنا في غرفة مليئة بالناس
    Se não se importa, estou à espera de alguém. Open Subtitles إذا لم تمانعي، فأنا في الواقع أنتظر شخص ما.
    Bem, parece-me que o meu trabalho é pouco dramático. estou no ramo legislativo. Open Subtitles أظن أن عملي ليس مثيراً فأنا في القسم التشريعي
    Quando tenho que me dobrar num mala, estou no clube! Open Subtitles طالما استطعت أن أطوى في حقيبة فأنا في هذا النادي.
    Agora não posso, estou no trabalho. Open Subtitles حسناً, لا يمكنني القيام بذلك الآن, فأنا في العمل,
    Também não tenho tempo, estou no meio de importantes experiências. Open Subtitles كلاّ، ليس لديّ وقت على أيّة حال فأنا في خضم تجربةٍ مهمّة جداً
    Agora não posso. estou no meio da pancadaria. Então... Open Subtitles ليس بوسعني هذا الآن، فأنا في خضم إلحاق الهزيمة باحدهم، لذا..
    Deixe-se de cantigas, também estou no negócio. Open Subtitles كفى تمثيلاً، فأنا في هذا العمل أيضاً.
    Eu sei, estou na mesma situação. Open Subtitles أعلم ما أنت فيه فأنا في نفس الموقف
    Se foi ele, estou na profissão errada. Open Subtitles لو كان هو ، فأنا في العمل الخاطئ
    Cheiros da natureza, eu estou na natureza, Open Subtitles روائح الطبيعة، فأنا في الطبيعة
    Se não posso falar contigo sobre isso, estou em grandes apuros. Open Subtitles إن لم أستطع التحدث معك بهذا الشأن فأنا في ورطة كبيرة
    - estou em problemas. Open Subtitles لأنه لو لم أتمكن من مقابلته فأنا في ورطة
    Receio que tenha de esperar, Alteza. estou em serviço de guarda. Open Subtitles هذا غير ممكن الآن يا سمو الأميرة، فأنا في مهمة حراسة
    Vejo-te esta tarde. Estou numa reunião de produção neste momento, não posso falar. Adeus. Open Subtitles هال سأراك لاحقاً فأنا في إجتماع بشأن الإنتاج ولا يمكنني أن أكلمك ، وداعاً
    Olha, isto não é algo que eu quisesse saber, mas agora que sei, Estou numa posição horrível. Open Subtitles اسمع، لم أكن أرغب بمعرفة هذا الشئ ولكن بما أنني أعرف الآن، فأنا في موقف شنيع
    É bom que seja importante, Estou numa reunião. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا مهماً لأنه وكما ترين بوضوح فأنا في خضم اجتماع
    Temos todos mil dólares falsos para investir e, de acordo com o fecho do mercado ontem, estou à frente. Open Subtitles جميعنا حصل على ألاف الدولارات المزيفة للإستثمار وبما أن السوق أغلق البارحة فأنا في الصدارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus