"فأنا لا أعرف ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sei o que
        
    Mas agora já não é possivel. não sei o que vai acontecer. Open Subtitles لكن قد يكون ليس من المحتمل الآن فأنا لا أعرف ما سيحدث
    Se não foi um enfarte... bem não sei o que terá sido. Open Subtitles لو ان هذه ليست ذبحه صدريه 000 حسنا 000 فأنا لا أعرف ما هى
    Bem, se isso não é cooperação inter-agências, eu não sei o que será. Open Subtitles الآن، إذا لم يكن هذا تعاونا بين الوكالات ، فأنا لا أعرف ما هو.
    Se isto não é cooperação inter-agências, então não sei o que será. Open Subtitles إذا لم يكن هذا تعاونا بين الوكالات ، فأنا لا أعرف ما هو.
    Se aquilo não é uma prova de mutação genética, então, não sei o que é. Open Subtitles إذا لم يكن هذا دليلاً على عملية تلاعب بالجينات فأنا لا أعرف ما هذا
    Se eu não consigo pegar um peixe, não sei o que estou a fazer aqui. Open Subtitles إذا لم يكن في استطاعتي الإمساك بسمكة فأنا لا أعرف ما الذي أفعله هنا
    Se aquilo não levar o imbecil a declarar guerra, não sei o que levará. Open Subtitles حسناً , إن كان هذا لا يجعل اللعين , الصغير لكى يعلن الحرب . فأنا لا أعرف ما الذى سيفعل ذلك
    não sei o que ele fazia, quando eu não estava por perto. Open Subtitles ولكن ليس طوال اليوم ، فأنا لا أعرف ما الذى كان يفعله وأنا لست معه
    Se isso não é ter emoções, não sei o que será. Sai. Open Subtitles . إذا كان هذا ليس له علاقة بالعاطفة .فأنا لا أعرف ما هو
    Se isto não é heroísmo, não sei o que é. Open Subtitles قبل أن يتمكن من إيذاء زوجته أكثر من ذلك. إن لم تكن هذه بطولة، فأنا لا أعرف ما هي.
    Chris, se aquilo não é correcto, não sei o que é. Open Subtitles (كريس) ، إذا لم يكن هذا حقيقياً فأنا لا أعرف ما هى الحقيقه
    Se não é um convite, não sei o que é. Open Subtitles إن لم تكن تلك دعوة ! فأنا لا أعرف ما هي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus