eu não estava à espera de uma coisa diferente da ONU. | TED | فأنا لم أكن أتوقع شيئًا آخر من الأمم المتحدة. |
O tempo não pára e eu não estava preparado para a vossa visita, por isso dêem-me licença, por favor. | Open Subtitles | الوقت يدهامنيّ، أيّها السادة. فأنا لم أكن مستعد لزيارتكم. لذا، لو سمحتُ ليّ، من فضلكم. |
Quando eu digo "nós" quero dizer "vocês", porque eu não estava aqui. | Open Subtitles | وبضمير "نا" أقصدكم أنتم، فأنا لم أكن هنا |
eu não estava lá. | Open Subtitles | فأنا لم أكن هناك |
E eu não estava muito entusiasmada, mas o Greg achava que íamos ser famosos. | Open Subtitles | ولا أعرف فأنا لم أكن متحمسة تماماً مع ذلك، لكن (غريغ) كان يظن بأننا قد ننجح -أين (براد)؟ |
eu não estava a dormir. | Open Subtitles | فأنا لم أكن نائم. |